有奖纠错
| 划词

Ecoute, tu auras le plus beau reposoir qui ce soit jamais fait a Saumur.

听我说,你会有张索缪城空前漂亮的祭坛,在圣体节让他们。"

评价该例句:好评差评指正

Apparemment nous choisissons de fermer les yeux alors que nous devrions les garder ouverts.

我们看来却在应该睁的时候将了起来。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps maintenant que les gouvernements ouvrent les yeux.

现在是各国政府睁的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La corrélation entre les migrations et le développement a été pour nous une révélation.

移徙与发展之间非常密切的关系令我们界。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'ensemble de ce processus a entraîné pour nous une prise de conscience.

但是整个进程令我们界。

评价该例句:好评差评指正

Il veux que son livre ouvre les yeux des gens et les pousse a changer les choses.

他希望他的书能使人们睁认清这个世界并能改变一些东西.

评价该例句:好评差评指正

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天呀!欧叶妮,"母高兴得满脸通红,喊道,"过来你的父,他原谅你了!"

评价该例句:好评差评指正

La joie l'a transfiguré.

他高兴得眉笑。

评价该例句:好评差评指正

Le héros, l'auteur en fait, va chercher dans un antre un louveteau qui n'a pas encore ouvert les yeux.

男主角,事实上就是作者,会在岩洞中搜寻尚未的狼崽。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.

这就是分析使传统伦理学的那么多努力,甚至是那些最高尚的努力都成为可能的让人界的典范。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, en participant aux grandes manifestations internationales consacrées aux forêts, les représentants de la jeunesse ouvrent de nouvelles perspectives.

青年代表在参加国际森林政策活动时常常有界的经验。

评价该例句:好评差评指正

Ds le premier jour o nous ouvrons les yeux pour voir le monde, nous dcouvrons deux types d’humains——l’homme et la femme.

自从我们睁看这个世界的第一天起,我们看到的就只有两种人——男人和女人。

评价该例句:好评差评指正

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁看到自由的一天,是他们能够张嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

评价该例句:好评差评指正

C'était normal pour les garçs et les filles devenir amis familiers, notamment y a des mouvements excités qu'ils nous approfondissaient notre vision.

男生女生成为好朋友呢个情形已经屡见不鲜了,个别仲会有比较激动噶行为可以令人界。

评价该例句:好评差评指正

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂入怀中。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular railway ».

路路通一觉醒来,睁看了看,简直没法相信自己正乘着半岛铁路的火车驶过印度的原野。

评价该例句:好评差评指正

Aouda, ayant fait en quelques mots le récit de ce qui s'était passé, Passepartout se rasséréna. évidemment Fix n'était plus un ennemi, c'était un allié.Il tenait sa parole.

可是等艾娥达夫人简单地叙述了刚才发生的事,小伙子马上又眉笑了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les matins, quand j'ouvre mes yeux, je me dis que c'est moi au lieu des événements qui possède le pouvoir de décider si je serai heureux ou pas aujourd'hui.

每天清晨,一睁,我会对自己说,是我自己而不是别的什么决定我今天快乐还是不快乐。

评价该例句:好评差评指正

Tel fut le spectacle étrange qui surprit le jeune homme au moment où il ouvrit les yeux, après avoir été bercé par des pensées de mort et de fantasques images.

这就是使刚才被各种死的念头和怪诞的形象所催眠了的这位青年人在睁的当儿感到恐怖的一种奇怪的景象。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie M. Duarte pour son intervention qui nous éclaire beaucoup sur le travail effectué par son Bureau - travail qui est demandé par les États Membres eux-mêmes.

主席(以法语发言):我感谢杜阿尔特先生的发言,使我们对他所领导的厅进行的工作界——这是会员国自己要求进行的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

D'avoir fermé les yeux, la pièce m'a paru encore plus éclatante de blancheur.

乍一睁开眼睛,屋子更显得白了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il suffit d'ouvrir les yeux pour mesurer combien nos intérêts se rencontrent et s'accordent.

我们只需睁开眼睛,就能看到我们的利益有多大的交集和一致。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Enfin, gardez-les ouverts pour profiter de la 3D.

最后看的时候,睁开眼睛享受3D。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Allez-y, ouvrez les yeux maintenant et écrivez-moi en commentaire le nom auquel vous avez pensé.

好啦,现开眼睛并中写下你想到的名字。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Son coeur battait comme à l’approche d’un danger et il rouvrit les yeux.

他的心怦怦直跳,仿佛处于危险之中,他再次睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une joie admirable avait comme transfiguré ce vieillard. Un rayon semblait lui sortir du visage.

一阵眉开眼笑的喜好象改变了老人的容貌。他脸上也好象有了光彩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Car il est des choses qui font ouvrir les yeux aux mortes dans leur tombeau.

因为有些事是会使墓中的死者睁开眼来的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Quand le réveil sonne à 7 heures, Cécile ouvre difficilement les yeux.

当闹铃7点响起时,塞西难地睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles devina sympathiquement la présence d’Eugénie, il ouvrit les yeux, et la vit attendrie.

睡梦中受到精神的感应,觉得欧也妮来了,便睁开眼睛,看见她满脸同情的站面前。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.

他和莱昂谈了三刻钟话,要他睁开眼睛,看清他面前的无底深渊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Toutes les lettres de Léon s’y trouvaient. Plus de doute, cette fois !

莱昂的情书全都出现他的眼底下。这一回,不能再睁开眼睛做瞎子了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand il les rouvrit, il trouva Tarrou près de lui.

他再睁开眼睛时,发现塔鲁站他身边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert étendit les bras, se frotta les paupières et ouvrit les yeux.

贝伸了个懒腰,擦了擦眼皮,然后睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ouvrit les yeux et essaya de percer les épaisseurs de l’obscurité.

他睁开眼睛,尽力黑暗中张望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quand Julia rouvrit les yeux, le ciel prenait déjà la couleur ombrée du soir.

当朱莉亚睁开眼睛时,天已经开始变暗。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Lorsque je les rouvris, j’aperçus mes deux compagnons immobiles et roulés dans leur couverture.

当我重新睁开眼睛的时候,我看见我的两个同伴一动不动地裹被窝里。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Philip était à côté d’elle et lui tenait la main.

丽莎睁开眼睛的时候,菲利普正站她的身边,向她伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il entendit un soupir singulier ; il ouvrit les yeux, c’était madame de Rênal.

他听见一声奇怪的叹息,睁开眼睛,原来是德·莱纳夫人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et si Toliné allait vous en remontrer, Paganel ! dit Mac Nabbs.

“陶林内会叫你开开眼界的,小心点,巴加内先生!”少校话中带刺。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dès que nous ouvrons l'œil, Notre corps envoie un signal au cerveau.

一旦我们睁开眼睛,我们的身体就会向大脑发送信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cap-hornier, capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接