有奖纠错
| 划词

Principale de développement immobilier et de construction et d'installation.

主营房地产开发及建筑安装。

评价该例句:好评差评指正

On trouve un certain nombre de complexes hôteliers et de résidences secondaires dans des petites « cayes ».

此外,在较小的珊瑚礁上还有一些旅馆开发和假日旅店。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à nouveau au PNUD de remédier au plus vite aux carences d'Atlas.

委员会再次建议开发署紧迫着手消除Atlas系统中的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut l'exploiter bien mieux qu'elle ne l'a été par le passé.

的挑战是如何比以往更深入开发和利用这一资源。

评价该例句:好评差评指正

La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.

不加控制开发和抽取地下水也可造成地下水污染。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments peuvent faciliter sensiblement le développement des activités commerciales dans l'espace.

这些文书有可能有力促进开发外层空间中的商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement convaincus qu'il dirigera le PNUD avec efficacité au cours des prochaines années.

分相信,在未来数年里,他将很好领导开发计划署。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique possède une biodiversité particulièrement riche et aspire à exploiter ses richesses naturelles de manière durable.

非洲有着丰富的生物多样性资源,又热切希望可持续开发利用这一自然财富。

评价该例句:好评差评指正

On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.

成功开发了一种内生技术,利用乙碳氢燃料。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet ensuite de réviser les politiques dans le souci d'exploiter au mieux le potentiel économique des nouvelles technologies.

通过这些信息,可以修订政策,更好开发新技术的经济潜力。

评价该例句:好评差评指正

Intensifier notre action commune pour la gestion, la préservation et le développement durable de tous les types de forêt.

· 加紧进行集体努力,以管理、保护和可持续开发所有各类森林。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé avec succès à exploiter nos propres ressources intellectuelles et la révolution informatique va nous y aider.

已开始成功开发自己的人才,信息技术革命将有助于这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'organisation pourrait mieux tirer parti des possibilités qu'offrent ces évaluations de renforcer la responsabilisation et l'analyse des résultats.

但是,开发署可更好利用这些评价的潜力,促进加强问责制和业绩评估。

评价该例句:好评差评指正

Le week-end fut long mais nos développeurs fétiches, ont réussi à faire ce qu'il fallait pour que cela puisse fonctionner.

周末长,但我最喜爱的开发已成功做正确的事情这一工

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devaient l'associer étroitement au développement et au transfert de la technologie pour que ce processus porte ses fruits.

了成功开发和转让技术,各国政府需要确保私营部门的密切参与。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite que le drame qui frappe les territoires palestiniens n'exerce pas d'influence négative sur le développement du site.

欧洲联盟希望巴勒斯坦领土上的悲惨事件开发这一场不会有负影响。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes politiques et les risques en matière de sécurité pourraient également compromettre le bon déploiement des ressources du PNUD.

政治限制因素和安全风险也会开发署能否成功部署资源构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de base additionnelles sont nécessaires dans la répartition des fonds pour permettre au PNUD d'exécuter ses programmes efficacement.

在资金搭配中还需额外的核心资源,使开发署能够有效履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Après des années d'efforts et de l'innovation pour construire son Jitai développé avec succès une série d'enregistrements de matériau absorbant Pat.

经过多年的努力与创新,吉泰建声成功开发了帕特系列吸声材料。

评价该例句:好评差评指正

Le recours systématique à des indicateurs au PNUD constitue un pas important en faveur de la responsabilisation vis-à-vis des résultats obtenus.

将指标有条不紊引入开发计划署是加强业绩问责制的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jarovisation, jarre, jarret, jarreté, jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们始最大限度可用水资源,比如大江大河。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tandis qu’au même moment, l’exploitation bat son plein !

而与此同时,却在如火如荼进行着!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum.

投资者明白它是一座真正,并将尽一切努力最大限度进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

La start-up a déjà levé 5 millions d'euros pour développer son projet à plus grande échelle.

该初创公司已筹集 500 万欧元以更大规模项目。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les Auvergnats savent ce qu'ils doivent à celui qui œuvra sans relâche pour aménager, équiper, faire briller ces terres volcaniques qui lui étaient si chères.

奥弗涅人知道他们欠那个不知疲倦、装备和闪耀这些他如此珍贵火山土地人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

En moins de 2 mois, on a réussi à développer une forme, des modèles et à faire une graduation qui est du 57. C'est exceptionnel.

在不到 2 个月时间里,我们成功了形状、模型并制作了 57 毕业证书。这非常出色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

En moins de 2 mois, on a réussi à développer une forme, à développer des modèles et à faire une graduation qui est du 57. C'est exceptionnel.

在不到 2 个月时间里,我们成功了形状、了模型并制作了 57 个毕业证书。 这非常出色。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle entend, à juste titre, développer son marché domestique, offrir des perspectives à ses classes moyennes, occuper les premiers rangs dans la compétition mondiale sur les produits à haute valeur ajoutée technologique.

它理所当然打算国内市场,为中产阶级提供前景,在全球高技术附加值产品竞争中占据第一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接