有奖纠错
| 划词

Elle démarre sa voiture.

车子

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule de M. Gemayel s'est éloigné et s'est engagé sur une légère pente, avant d'être bloqué par un autre véhicule.

车子并上小斜坡,被另辆车挡住去路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Là-dessus elle s’enfuit vers le carrosse, retourné à l’avance du côté par lequel il était venu ; elle s’élança sur le marchepied, et le carrosse repartit.

旋即她跑回车。车已朝来的方向掉转头。侍女跳上踏板,车子随即开动了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Antoine grommelait que ce voyage était une pure folie, qu'il l'avait dit depuis le début et Mathias lui rappela les consignes adoptées avant de reprendre le volant.

安图万咕哝地抱怨,这趟旅行简直是疯狂的错误,一开蒂亚斯提醒要记住事先约好的答话,然后才开动车子

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est difficile, mais je fais en sorte que ce soit plus simple… Voilà, ici s’arrêtent mes paroles sincères, je repasse en mode Colmateur, lâcha Luo Ji, puis il redémarra le moteur.

“应该很难,但我想做得容易些… … 是这样,真话到此结束,恢复面壁状态。”罗辑说着,又开动车子

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait à peine laissé échapper ce mot, que déjà la voiture roulait et que les chevaux faisaient jaillir du pavé une poussière d’étincelles. Maximilien s’accommoda dans son coin sans dire un seul mot.

话音刚落,车子便开动了,蹄在石板路上溅起夹着尘埃的火花。西米兰一言不发,坐在车厢的角落里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接