有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Mon pays participe à cette rencontre dans un esprit constructif et solidaire.

我国正以团结精神参加。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national a été très constructif.

全国理事是非常

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons être un participant constructif dans l'avenir.

今后我们打算继续参与。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit les aider en leur fournissant un appui constructif.

国际社应向其提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Son pays attend donc avec intérêt un débat constructif à ce sujet.

洛文尼亚期待着富有辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a pris note de l'esprit de conciliation dont avaient fait preuve les participants.

主席指表现精神。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.

在友好和气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise préférerait un dialogue constructif.

新西兰代表团更愿意对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons une réponse constructive de la part des communautés au Kosovo.

我们期望科索沃各社区作回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux parties à y répondre de façon constructive.

我们呼吁两个当事方作回应。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant tient à leur exprimer sa gratitude pour leur coopération constructive.

独立专家感谢他们提供了合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec intérêt vos recommandations et vos critiques constructives.

我们重视各位批评。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu, au cours du débat, de nombreuses interventions très constructives.

我们在辩论期间听到许多发言。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont jugé cette réunion constructive.

者认为,这次

评价该例句:好评差评指正

J'attends du débat d'aujourd'hui qu'il soit actif et constructif.

我期待着进行积极和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les débats se sont déroulés sur un mode cordial et constructif.

讨论整体气氛是真诚和

评价该例句:好评差评指正

Même les critiques formulées à l'encontre de la Commission ont été constructives.

即便对裁审批评也是

评价该例句:好评差评指正

Les interventions extérieures n'ont pas toujours été constructives.

外部参与并不都是

评价该例句:好评差评指正

Le Président a demandé que les participants formulent des vues constructives.

主席呼吁所有与者采取观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们无法进行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性批评对个人发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

我们也接受这种建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设性系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

他希望“莫作出建设性回应” 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

这被称为建设性谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我们有一个良好建设性开端," 他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设性" 和" 积极" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

这一,我看了所有关于第一卷建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国说法,这是一次“建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我们已经来了,我们将以最具建设性方式表达我们观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向他保证:与中国讨论是建设性,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是一个不负责任和不建设性声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度共和党人。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

En rompant avec les insoumis, les socialistes ont choisi une stratégie d'opposition constructive qu'ils ont intérêt à prolonger pour espérer en tirer profit.

通过与叛乱分子决裂, 社会主义者选择了一种建设性反对策略, 他们有兴趣延长这一策略以期从中获利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Pour toutes ces raisons, je souhaite qu'il y ait de la part de tous, même dans l'intensité de la campagne électorale, un esprit constructif.

出于所有这些原因,我希望每个人都有,即使在激烈竞选活动中,建设性精神。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cela leur permet aussi de dépenser leur énergie de manière constructive, ce qui contribue à leur santé mentale en réduisant le stress et l'anxiété.

它还使他们够以建设性方式消耗精力,通过减轻压力和焦虑来促进他们心理健康。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

" Nous amènerons la question nucléaire jusqu'à son terme, par la voie de l'interaction constructive avec le monde" , a indiqué M. Rohani mardi.

" 我们将通过与世界建设性互动来结束核问题," 鲁哈尼周二表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

La question qui nous est posée à tous, c'est de bâtir des compromis pour pouvoir convaincre tout le monde, en tout cas le maximum, obtenir des majorités constructives.

向我们所有人提出问题,是为了达成妥协够说服所有人,在任何情况下都是最大,以获得建设性多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接