有奖纠错
| 划词

E Pour pouvoir matérialiser le tracé de la frontière au niveau de ces villes, la Commission a besoin d'un complément d'information sur leur configuration ainsi que sur la nature et l'emplacement des bâtiments qui s'y trouvent.

E 在更充分地了解这些城镇的布局及其点和位置之前,委员会无法对其进行准标界。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice effectif du droit d'accès à la justice peut également être restreint en raison des caractéristiques architecturales des bâtiments judiciaires, qui ne tiennent pas toujours compte des besoins particuliers de certains groupes comme les handicapés et les personnes âgées, entre autres.

公平审判权的有效行使也有可能犯,例如司法大厦的布局忽略了残疾人 和老年人 等殊群体的殊需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

La règlementation est également très stricte pour l'aménagement des bâtiments et des rues.

对于建筑街道布局也有非常规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接