有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩对足球比赛结果的预测的基础的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不基础,而理性基础

评价该例句:好评差评指正

La théorie se fonde sur la pratique.

理论实践的基础

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点有力的论据

评价该例句:好评差评指正

Son espoir se fondait sur un malentendu.

原来他的希望只一场误会

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

我的评论更基本的政治准则的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关互相尊重的基础的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了活动性基础的进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité repose d'abord sur la raison.

权威首先应该理性的基础

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire doit être fondé sur la vérité.

司法必须事实的基础

评价该例句:好评差评指正

Ce pont doit reposer sur trois piliers.

该桥梁必须三个支柱

评价该例句:好评差评指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义什么基础?为什么犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

La position du Gouvernement koweïtien sur cette question est fondée sur les principes suivants.

科威特这一问题的立场下列原则基础

评价该例句:好评差评指正

La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.

国际安全必须相互,不相互害怕

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met ces résultats à profit.

报告就这些成就的基础

评价该例句:好评差评指正

On ne peut édifier la paix sur l'impunité.

和平不能有罪不罚的基础

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est construite sur des valeurs communes.

安全共同价值观的基础

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats sont fondés sur la confiance.

伙伴关的。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de plantations pilotes dans les exploitations horticoles.

种植者的土地种植试点。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划四个主要前提的基础

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous avez tendance à baser vos décisions sur vos valeurs.

你们趋于把决定建立自己价值

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.

,因为它建立平衡基础

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.

传说罗马是基础建立

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.

MBTI理论建立荣格提出心理作用

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立科学基础

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易自由是建立一定规则

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立自由精神基础

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

它也建立这些重大际问题基础

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.

就像我所说, 它也是建立欧洲层面

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En fait on s'est posé commercialement.

实际上,我们已经商业建立了自己地位。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Je suis la personne qui a mis en place le service ramasseur de balle à Roland-Garros.

我是网球公开赛建立拾球服务人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.

要想成为真正朋友,就需要深层次和特别层面建立联系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En juin dernier, une vidéo construite sur le même modèle avait déjà alarmé de nombreuses personnes.

去年6月,一个建立相同模式视频已经惊动了很多人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Naturellement, vous préférez baser vos décisions sur vos valeurs personnelles, plutôt que sur des critères impersonnels.

自然,你们比起遵守公共准则更喜欢把决定建立你们个人价值观

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是这个法律基础,法语版本对原版片统治将得以建立

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Anglais implantent sur ces terres 13 colonies qui se spécialisent en fonction des ressources naturelles.

这些土地建立了13个殖民地,根据自然资源不同来规划。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.

它也建立我们共同雄心、对命运控制和对我们身份维护基础

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

他们远赴纽芬兰,目前兰塞奥兹牧草地遗址,他们那里建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.

第二个现实,我认为,是法有把自己思维系统建立修辞学对比

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Absolument tout est possible, peut-être même – crois-le ou non – qu'ils ont bâti une civilisation sur cette planète.

“一切都有可能,甚至,你信不信吧,他们曾这颗行星建立过文明。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接