Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
彩是建立球比赛结果预测基础。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并不是建立信仰基础,而是建立理性基础。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立实践基础。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立有力论据。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立一场误会。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我评论更是建立基本政治准则。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们关系是建立互相尊重基础。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立活动性基础战略。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权威首先应该建立理性基础。
Le pouvoir judiciaire doit être fondé sur la vérité.
司法必须建立事实基础。
Ce pont doit reposer sur trois piliers.
该桥梁必须建立三个支柱。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立什么基础?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La position du Gouvernement koweïtien sur cette question est fondée sur les principes suivants.
科威特这一问题立场是建立下列原则基础。
La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.
国际安全必须建立相互信任,不是相互害怕。
Le rapport met ces résultats à profit.
报告就建立这些成就基础。
On ne peut édifier la paix sur l'impunité.
和平不能建立有罪不罚基础。
La sécurité est construite sur des valeurs communes.
安全建立共同价值观基础。
Les partenariats sont fondés sur la confiance.
伙伴关系是建立信任。
Établissement de plantations pilotes dans les exploitations horticoles.
种植者土地建立种植试点。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立四个主要前提基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez tendance à baser vos décisions sur vos valeurs.
你们趋于把决定建立自己价值上。
Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.
是,因为它建立平衡基础上。
La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.
传说罗马是帕拉蒂尼山基础上建立。
La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.
MBTI理论建立荣格提出心理作用上。
Elles sont éclairées par la science.
它们是建立基础上。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易自由是建立一定规则上。
D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.
此外,互联网是建立自由精神基础上。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也建立这些重大国际问题基础上。
Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.
就像我所说, 它也是建立欧洲层面上。
En fait on s'est posé commercialement.
实际上,我们已经商业上建立了自己地位。
Je suis la personne qui a mis en place le service ramasseur de balle à Roland-Garros.
我是法国网球公开赛上建立拾球服务人。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正朋友,就需要深层次和特别层面上建立联系。
En juin dernier, une vidéo construite sur le même modèle avait déjà alarmé de nombreuses personnes.
去年6月,一个建立相同模式上视频已经惊动了很多人。
Naturellement, vous préférez baser vos décisions sur vos valeurs personnelles, plutôt que sur des critères impersonnels.
自然,你们比起遵守公共准则更喜欢把决定建立你们个人价值观上。
C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.
正是这个法律基础上,法语版本对原版片统治将得以建立。
Les Anglais implantent sur ces terres 13 colonies qui se spécialisent en fonction des ressources naturelles.
英国人这些土地上建立了13个殖民地,根据自然资源不同来规划。
Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.
它也建立我们共同雄心、对命运控制和对我们身份维护基础上。
Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,目前兰塞奥兹牧草地遗址上,他们那里建立了一个营地。
Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.
第二个现实,我认为,是法国有把自己思维系统建立修辞对比上。
Absolument tout est possible, peut-être même – crois-le ou non – qu'ils ont bâti une civilisation sur cette planète.
“一切都有可能,甚至,你信不信吧,他们曾这颗行星上建立过文明。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释