有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

建立对足球比赛结果的预测的基础的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了建立活动性基础的进攻

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立有力的论据

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不建立信仰基础,而建立理性基础

评价该例句:好评差评指正

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立实践的基础

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

我的评论更建立基本的政治准则的。

评价该例句:好评差评指正

Son espoir se fondait sur un malentendu.

原来他的希望只建立一场误会

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系建立互相尊重的基础的。

评价该例句:好评差评指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立什么基础?为什么犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

持续存在分歧的问题,我们的集体努力应该促进建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

建立四个主要前提的基础

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.

所有反恐怖法律制度都必须建立法治的基础

评价该例句:好评差评指正

L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.

基金会的活动建立三个性原则的基础

评价该例句:好评差评指正

C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.

也门家庭的形式和风格建立婚姻基础的。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励核问题增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.

必须建立加强次区域倡议的基础

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'application du Plan dépend, dans une large mesure, de l'instauration d'un partenariat mondial réel.

落实实施很大程度取决于建立真诚的全球合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约60年前建立,从一场毁灭性争的废墟崛起。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议工作必须建立职业中立和思想独立的基础,并以此为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté nécessite un partenariat mondial fondé sur la coopération et la solidarité.

消除贫困需要一个建立合作和团结基础的全球伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.

就像我所说的, 它也是建立欧洲的层面

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.

传说罗马是帕拉蒂尼山的基础建立的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.

MBTI的建立荣格提出的作用

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez tendance à baser vos décisions sur vos valeurs.

趋于把决定建立自己的价值

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易的自由是建立一定的规则的。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立自由精神基础的。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.

是的,因为它建立平衡的基础

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.

要想成为真正的朋友,就需要深层次和特别的层面建立联系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

它也建立这些重大国际问题的基础

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

建立科学的基础的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Naturellement, vous préférez baser vos décisions sur vos valeurs personnelles, plutôt que sur des critères impersonnels.

自然,比起遵守公共准则更喜欢把决定建立的个人价值观

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En fait on s'est posé commercialement.

实际,我已经商业建立了自己的地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Anglais implantent sur ces terres 13 colonies qui se spécialisent en fonction des ressources naturelles.

英国人这些土地建立了13个殖民地,根据自然资源的不同来规划。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Je suis la personne qui a mis en place le service ramasseur de balle à Roland-Garros.

我是法国网球公开赛建立拾球服务的人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En juin dernier, une vidéo construite sur le même modèle avait déjà alarmé de nombreuses personnes.

去年6月,一个建立相同模式的视频已经惊动了很多人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.

它也建立共同的雄、对命运的控制和对我身份的维护的基础

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是这个法律基础,法语版本对原版片的统治将得以建立

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.

“因为如果是个大岛,我就可以建立一些基础,让苏格兰太平洋有块移民区呀!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有新出现的病毒,世界卫组织已经国际建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.

第二个现实,我认为,是法国有把自己的思维系统建立修辞学的对比

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接