有奖纠错
| 划词

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动图书和实验室。

评价该例句:好评差评指正

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学了一个图书

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将一个网上图书,对技术指南起补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书与86个国家的211所图书了交流关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕一个共用图书

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书与一个当地新闻中心的图书了电子联系。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助图书和档案,且为信息服供应者提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机一个图书,以加强学习。

评价该例句:好评差评指正

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年的梵蒂冈图书,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经了村图书,满足农村地区人口的教育和信息需求。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助图书网络。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书了该频道专集。

评价该例句:好评差评指正

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在一个法律图书,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律图书的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和工程标准图书

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书应由政府负责管理,只有由中心图书和被宣布为具有全国重要性的图书除外。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在公共图书、出版书籍和其他非定期刊物、剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,图书和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

评价该例句:好评差评指正

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书了积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

评价该例句:好评差评指正

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,一个良好图书将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业中需要进行制订标准的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils auront de la peine à fonder des bibliothèques maories.

他们想要在毛建立起几所图书馆该是多么困难啊!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

发起了一项名为" 有目的的首脑会议" 的倡议。攀登世界上的七座山峰,将用攀登来改变现状,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接