有奖纠错
| 划词

Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.

他们是不对的,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。

评价该例句:好评差评指正

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, on ne peut laisser agir plus longtemps les forces qui s'évertuent à rendre explosive la situation, au demeurant tendue, sur la scène politique libanaise.

显然,试图破坏黎巴嫩已经紧张的政治局势的这些势力正在开展的行动是不可接受的,因应许它们继续下去。

评价该例句:好评差评指正

À d'autres occasions, l'Assemblée a reconnu le danger de telles tentatives visant à soulever ainsi des points de contestation et a refusé de laisser la Cour être manipulée de la sorte.

大会以往已看到请法院审理有争端问题的,拒不应许操纵利用国际法院。

评价该例句:好评差评指正

Ces livres couvrent la période d'Abraham, l'ancêtre, qui, le premier est venu en Terre promise à celle de Jérémie, le prophète, qui fut emmené en captivité et en exil à Babylone.

这些书涉及从第一个来到应许之地的我们的祖先亚伯拉罕到被俘流放到巴比伦的耶利米先知的时期。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que cela se heurte à l'ambition sioniste de saisir tout le territoire palestinien et de créer une patrie nationale pour les Juifs sur l'ensemble de la Terre promise.

问题是,这与犹太复国主义企图夺取所有巴勒斯坦土地并在整个应许之地上建立一个犹太人国家的野心相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Seigneur tout puissant, je prie pour que tu hâtes l'apparition de ton dernier émissaire, l'être promis, cet être humain parfait et pur, celui qui remplira ce monde de justice et de paix.

万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

Homme, la saison de ta migration n'est pas encore venue ; attends que le vent de la mort se lève, alors tu déploieras ton vol vers ces régions inconnues que ton coeur demande.

年轻人,你迁徙的时节还未到来。等待吧,等死亡的厉风平地而起,你将踏风而行,直至你一心希冀的应许之地。

评价该例句:好评差评指正

24 Joseph dit à ses frères: Je vais mourir!Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.

24 约瑟对他弟兄们说,我要死了,但神必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕,以撒,雅各之地。

评价该例句:好评差评指正

Une communauté mondiale faite de justice, d'amitié, de fraternité et de bien-être est à portée de main, comme je l'ai expliqué - une communauté qui suivra le chemin de la beauté et de l'amour sous la direction de l'être humain vertueux et parfait, celui qu'ont promis tous les divins prophètes et qui est le véritable amoureux de l'humanité; une communauté qui sera débarrassée de la peur, du désespoir et de la privation.

我详尽阐述的那样,一个充满正义、友谊、手足之情和福祉的全球社会即将出现——一个在正直完美的人、由所有神圣先知应许的人,以及真正热爱人类的人的统治下将踏上美丽与博爱之路的社会;一个将没有任何恐惧、绝望及剥削的社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Mais il ne renonce pas au trône qui lui a été promis.

但他并没有放弃应许给他王位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

S'il y en a un ou plusieurs, ils seront sobres, promet-on.

如果有一个或多个,他们会清醒,这是应许

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

C'est que promet ce mardi la conférence internationale des donateurs réunis à Addis Abbeba.

这就是本周二在亚斯亚贝巴举际捐助者会议所应许

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Malgré tout avec une terre promise.

尽管有一切,但拥有应许之地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ce sont aussi les symboles de la Terre promise, où coulent le lait et le miel.

它们也是应许之地征,牛奶和蜂蜜流淌在那里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On a pu présenter l'Italie comme une sorte de berceau voire de terre promise des populismes.

大利被描绘成民粹主义摇篮甚至应许之地。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Bon, je dirais que la promesse, néanmoins, chez l'un comme chez l'autre, elle vient de la Bible.

好吧,我想说,然而,在这两个版本中,应许都来自圣经。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Il y a une figure de l'identité qui est plus essentielle et qu'il trouve dans la figure de la promesse.

有一个身份形要,他在应许中找到了这个形

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour beaucoup, ces nouveaux espaces sont perçus comme une Terre promise et voient dans leur présence sur place comme étant la volonté de Dieu.

对许多人来说,这些新空间被视为应许之地,并将他们在当地存在视为上帝愿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, Josué : après que les Juifs se soient libérés d'Égypte, il conquiert toute la Terre Promise une ville après l'autre, provoquant l'écroulement des remparts de Jéricho.

首先,是约书亚:犹太人从埃及解放出来后,他一个接一个地征服了整个“应许之地”,导致耶利哥城墙倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Avec une terre promise et c'est là qu'il faut noter effectivement que la loi est donnée au Sinai, soit avant l'entrée dans la terre promise de Canaan.

有了应许之地, 这里应该注是, 律法是在西奈山颁布,也就是说,在进入迦南应许之地之前。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce'que quand aux oraux, tu vois les meufs qu'il y a en école de commerce et q'tu dis: " J'vais devoir attendre encore 1 an avant d'accéder à ces terres promises" !

因为在口试时候,你看到商学院里那些女生,然后你说:“我还得再等一年才能进入这片应许之地!”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je n'aurais pas voulu mourir dans le doute sur le sort de mon enfant; j'aurais voulu sentir de saintes promesses dans la chaleur de ta main, qui m'eût réchauffé; mais le temps me manque.

我不会在怀疑我孩子命运中死去;我真希望在你温暖手里感受到神圣应许,这会温暖我;但我没有时间。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...

因为我选择了他。为要叫他吩咐他众子和他眷属,遵守我道,秉公义,使我所应许亚伯拉罕话都成就了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接