有奖纠错
| 划词

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家公司计划继续一如既往地报道两问题。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

关于媒体管理制度的法律。

评价该例句:好评差评指正

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的、印刷媒体和子媒体正常开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰公司可以独立作出编辑决定。

评价该例句:好评差评指正

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃公司需要一个可持续的供资系统。

评价该例句:好评差评指正

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动受到媒体的极大关注。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体()节目。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在上发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有关育和育的节目。

评价该例句:好评差评指正

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

机构之间的话通信。

评价该例句:好评差评指正

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省物资公司是云南省局直属单位。

评价该例句:好评差评指正

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

总局是公共服务署的一个机构,而公共服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶总局。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向大多数全国和国家区域公司发放。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由投诉审查独立机构(AIEP)负责。

评价该例句:好评差评指正

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业覆盖面很

评价该例句:好评差评指正

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的媒体制订同样的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由国家委员会负责监督。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le public tunisien reçoit les chaînes de la télévision française (France 2) et italienne (Rai Uno) par voie hertzienne.

突尼斯人实际上能够收看到法国的“法2台”和“意大利1台”视台节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Elle entame au même moment une carrière à la radio et à la télévision.

- 与此开始了广播事业。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais en France, la radio-télévision est un monopole d'Etat; oui, bien sûr la télévision est en partie privatisée, mais elles reflètent quand même les idées du gouvernement.

是法国的广播是国家垄断的;当然视台私有化了,但是它们仍然反映的是政府的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接