有奖纠错
| 划词

Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.

3年来我们的情况越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.

这几年来,生活善了。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.

年来许多国家都倾向于尽利用太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了年来波音梦想号的航空编年史。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济年来增长很快。

评价该例句:好评差评指正

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

年来被评为重庆优秀服装企业。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.

年来养殖业得到迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看到年来犯罪率的降。

评价该例句:好评差评指正

La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.

20年来,法国人进电影院看电影的次数有所减少,这一点不假。

评价该例句:好评差评指正

70 ans, presque tous les notables de KMT et CPC à Lushan vinrent ici.

70年来,几乎所有国共两党要人来庐山都到过这里。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.

这些年来,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可怕的大香蕉瀑

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.

人类的知识20年来获得了十足的长进。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

年来,乔斯似乎找回了自己平静的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象深刻的成就。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易年来也迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

年来,南南发展援助显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

年来开发了一些不同的电子签名方法。

评价该例句:好评差评指正

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

年来,武装突的性已经变。

评价该例句:好评差评指正

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本政府尽管年来遇到了极为困难的财政状况,却仍然履行了这方面的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总大选

Il y avait des difficultés, il y avait les Gilets Jaunes.

这些,法国面临着重重困难, “黄背心运动”。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Depuis près de deux ans, nous sommes confrontés à une pandémie exceptionnelle.

近两,我们一直面临着一场特殊流行病。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

C'est qu'on a baissé ces dernières années, ce qui est vrai.

,我们有所下降,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢您近在我们军队中所承担重要职责。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

C'est le fruit des transformations de ces dernières années et de nos efforts à tous.

这是近转型和我们所有努力成果。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et durant toutes ces années, j'ai toujours rêvé de faire ma marque.

这些,我一直梦想着能有所成

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

4 ans et 4 ans pour revenir, donc ça fait 8 ans.

44回,要花8收到回复。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pourtant, je trouve que le monde politique va mal depuis plusieurs années.

不过,我觉得近政治很有问题。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.

,吉利特岛成为印尼具有旗舰性旅游目地。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le prix des sacs haut de gamme a ainsi augmenté de 20% ces dernières années.

,高档包包价格上涨了 20%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

这已成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait de la pub ensuite, de l'internet, de la production audiovisuelle, pendant 20 ans.

然后,20,我在广告、互联网,试听制作领域,工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

Notre continent a été tant décrié ces dernières années.

,我们国家受到如此多抨击。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et d'ailleurs, depuis une dizaine d'années, il en a fait son métier.

另外,十几吉他和吉普赛爵士成了他职业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.

30,每次选举时,弃权率都会上升。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.

1958,法国人民生活在第五共和国治之下。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Et pourtant, tout n'a pas été évident pendant ces trente années.

然而项目创办这30一切都不容易。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais depuis quelques années, elle est de plus en plus populaire en Chine.

但近,它在中国越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La... l'expression que j'ai choisie c'est une expression qu'on utilise beaucoup depuis quelques années seulement.

额… … 我选择表达是近几才广泛使用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.

,这里成为了新一波电视剧背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接