有奖纠错
| 划词

Pour faire des affaires journal publicité imprimée.

为该企业做媒体广告宣传。

评价该例句:好评差评指正

Produit une série de la main-coudés broyeur à plat, compact et haute performance.

所生产的系列手摇磨床,结构紧凑,性能优良。

评价该例句:好评差评指正

CNC tourelle presse à poinçonner, CNC machine de découpe laser plan.

控转塔式冲床,控激光切割机。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水的上升。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.

杭州北山设计事务所是家新锐的形象顾问及视觉设计机构。

评价该例句:好评差评指正

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同内任意复杂图形。

评价该例句:好评差评指正

Prendre la conception de pages couleur, les marques de commerce de conception, le design graphique.

承接彩页设计、商标设计等设计。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中海的海略低于红海。

评价该例句:好评差评指正

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil se lève petit à petit de l'horizon.

太阳从地上缓缓升起。

评价该例句:好评差评指正

La conception graphique, conception d'emballage, la photographie.

设计,包装设计,商业摄影。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

许多岛屿现在只高于海

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.

国大部分面积低于海

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.

上升将严重影响沿海社区。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un plan du Centre à l'annexe I du présent document.

中心图见本文件附件

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Ce système sera relié au Système mondial d'observation du niveau de la mer (GLOSS).

该系统将与全球海观测系统连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.

全球各地对海上升的经验似乎也并不样。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.

们在见证海不断上升和极端天气出现。

评价该例句:好评差评指正

Une élévation du niveau de la mer serait donc catastrophique pour notre pays.

因此,海上升对于国而言将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça va s’arranger. Je vais vous montrer le plan.

一切都会顺利解决的。给你看平面图。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

CELINE,猎装夹克可以是针织的、迷彩的、羊绒的,或带有平面口袋。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ici, on embauche des centaines de game designers des graphistes.

这里,们聘请了数百名游戏设计师和平面设计师。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bien, maintenant nous sommes prêts à étaler la pâte.

们可以来摊平面团了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ici, le requin-baleine chasse bien plus près de la surface.

这里,鲸鲨更接近水平面进行捕猎。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Étaler la pâte sur une épaisseur d'1 cm environ puis la déposer sur la plaque.

用擀面杖擀平面团,擀到差不多1厘米的厚,然后放到烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.

这里如此之大,这些反叛军必须查看平面图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.

换句话说,海平面上升高,后远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.

不幸的是,由于全球变暖,该群岛正受到海平面上升的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment en est on arrivé là et jusqu'où ça va monter ?

那么,们是如何走到这一步的,海平面又会上升到什么程呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.

铁柄碰上丝毫不起作用,只是一个平面上滑了一下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.

平面球图上也不再标记方位了。再也不知道哪里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou qu'il est comme un océan parcouru par des hautes vagues.

“或者说,宇宙就好像一个海洋,海平面上有许多大浪穿过。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils construisent plus de 90 mètres de galerie, sur plusieurs plans horizontaux et verticaux.

他们几个水平和垂直平面上建造了90多米的通道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais on n'est que très rarement au niveau du fleuve.

但其实们很少到达河床水平面

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cet individu est soumis à une pression 800 fois plus importante qu'à la surface.

这条鱼承受着比海平面高800倍的压力。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Ainsi donc est née Dordogne, par des esquisses, des peintures, des décors à plat.

《田园记》由此诞生,它由素描、绘画和平面装饰组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.

几千年的时间里,冰川融化,海平面上升,温上升。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'air semblait vide quand la proue pénétra dans l'espace situé entre les deux piliers.

当它的舰首接触两根钢技之间似乎空无一物的平面时。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Manifestement, la région où se trouvait le musée avait sombré la première.

显然博物馆所的区域是最先接触二维平面的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接