Plusieurs principes guident Israël dans son approche de la question des armes classiques.
在处理常问题上,以色列遵循若干原则。
Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.
很少有常具备这种特性和引起这种关注。
Cette position est défendue par la France au sein de la CCW.
在《特定常公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要集中审议常平衡和军备控问题。
Les développements dans le domaine des armes classiques sont certes plus encourageants.
常领域中的事态发展为令人鼓舞。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要的手段,在常方面实行国际法则。
C'est pourquoi la situation concernant les armes classiques est de plus en plus préoccupante.
因此,涉及常的局势引起我们更大关注。
Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.
用常的技术。
Nous nous apprêtons à adhérer au Protocole V de la Convention sur certaines armes classiques.
我们目前正准备加入《常公约》第五号议定书。
Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.
在这场讨论结束后,委员会将审议常问题。
Cela serait sans doute particulièrement utile dans le domaine du transfert illicite d'armes classiques.
这可能在常非法转让领域特别有用。
Le Président ouvre le débat thématique sur les armes classiques.
主席宣布,开始关常问题的讨论。
La séance est reprise pour la suite du débat thématique sur les armes classiques.
恢复开会,继续关常问题的讨论。
Israël participe également au Registre des armes classiques de l'ONU.
以色列还参与了联合国常登记册。
Ces deux classes d'armes classiques représentent un danger encore plus grand pour la région africaine.
这两类常对非洲区域构成的危险要大得多。
Nous devons aussi interrompre collectivement le flot d'armes classiques vers de tels groupes.
我们还必须共同努力,止常落入这些团体的手中。
La prolifération des armes classiques est une préoccupation internationale.
常扩散是一个全球关切的问题。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在常出口。
Rapport sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux des Parties à la Convention.
《特定常公约》缔约国政府专家小组的工作报告。
Nous sommes également parvenus à un consensus pour maintenir « armes classiques ».
在保留“常”上已经达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.
《特定常规武公约》规定,试点方案预计两年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释