Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带狂欢节的面具。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带皮箱旅行。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带他的雨。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带猎枪去森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他带捕虫网去捉蝴蝶。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让自己在整个12月都带虚伪的笑容。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
,当然!我带这个大行李箱去旅行。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带他年轻而且出众的显贵随从一起来到。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国的冠军的服装带有政治意味的口号是否会被奥运会禁止?
Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我的灵魂早已带你给我的幸福飞远。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带我一直到它前面才停下,蹲在那,河面发出低沉的呻吟.
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带公文快步奔来。
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买个头盔并命令我说不带不许滑雪。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变老,就是带爱变老。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带相同的寂寞,在凝望的星空下。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Quand faut-il emmener son chien chez le vétérinaire?
需要什么时候带他的狗去看兽医?
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。
Je me fais couler un bain, bien chaud, avec plein de mousse, comme j’aime.
放水,水很热,还带我喜欢的泡沫。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带阳光颠覆我的整个世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.
我不能带这付身躯走。它太重了。”
Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?
我也很好,谢谢。但你这带手提箱是去哪儿啊?
Des gens en perruque qui parlent de caca ?
带假发的人一起谈论粑粑?
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他口号,带张贴他政治理念的布告牌。
Avec son traîneau, ses rennes et tous ses cadeaux.
他带他的雪橇、驯鹿和所有的礼物来了。
Je ne peux pas emporter ce corps.
我不可以带这个身体走。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.
两天后,Cornélius带两个保卫,去到哈勒姆。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带她的原,希望能签到一份合约。
Ces pêcheurs passaient plusieurs jours en mer, alors ils emportaient des provisions avec eux.
这些渔民会在海上呆几天,所以他带补给。
Son complice a réussi à prendre la fuite avec l’argent dérobé.
他的同谋带抢来的钱成功逃脱了。
On halait sur les palans des porte-embarcations, et un canot était mis à la mer. Sept hommes y descendirent.
一只小船放了下来,七个人跳了进去。他都带滑膛枪。
Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.
等等我,我会带惊喜马上回来。
J'attrape toujours des poissons quand je porte ce chapeau-là.
带这顶帽子我总是能够钓到鱼。
Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté.
她要让自己带光艳夺目的丽姿来到世间。
A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.
这个时候,爸爸妈妈带给Catherine的礼物回来了。
Oui, bien sûr... Vous... vous avez votre passeport ?
好的,当然了… 您… 您带您的护照吗?
Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.
我不能带这幅沉重的身躯上路。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带强烈的复仇欲望来的。
Et celui-ci, je ne savais pas que je pouvais le porter.
而这个,我不知道是否可以带它。
J'ai vu Rihanna avec et j'ai compris qu'après, ce n'était pas forcément une pièce d'art.
我看到蕾哈娜带它,之后我意识到,这不一定是一件艺术品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释