Il a un bateau à voiles.
他有一艘帆船。
C'est un fameux trois-m ts fin comme un oiseau.
这艘三桅好帆船,轻如飞鸟斩浪。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金青铜儿童帆船比赛。
Les caravelles partirent à la découverte du continent indien.
快帆船出印地安大陆。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Les dhows constituent le principal problème pour les autorités portuaires djiboutiennes.
三角帆船是吉布提港口官员主要难题。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任使用船坞。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员。
Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.
帆船上装有给好战原教旨主义者弹药。
Naguère encore, cette flotte n'était constituée que de petits dhows à voile.
历史上,这支船队虽包括小帆船。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座体育场外形设计灵于波斯湾独桅三角捕鱼帆船。
Un autre angle sur le port de plaisance avec, ce que j’adore, un voilier en bois.
这种木桅杆帆船,我非常喜欢。
Ils circulent en Somalie, au Yémen, au Pakistan, en Inde et dans les États du Golfe.
三角帆船前往马里、也门、巴基斯坦、印度和海湾国家。
La question de la liberté de mouvement des dhows dans la région doit être examinée d'urgence.
三角帆船在该区域运营不受管束,这个问题须抓紧处理。
On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.
与之类似,约52架飞机降落在马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。
Le capitaine du boutre et son second auraient été originaires de Singapour et du Bangladesh, respectivement.
据报,单桅帆船船长及其助手分别新加坡和孟加拉国。
Une voile surgit à l'horizon.
一条帆船出现在地平线上。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在天际出现。
Certains dhows, dont la capacité est très élevée, sont étrangers ou ne sont pas immatriculés en Somalie.
一些大型帆船是外国所有,并未在马里注册。
Trois ou quatre dhows accomplissent un voyage complet chaque semaine, le retour prenant généralement environ deux semaines.
平均每周有三、四艘三角帆船,回程通常需要两周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au sloop ! dit Felton, et nagez vivement.
“向单桅划去,”费尔顿说,“赶快划!”
Un point noir se balançait sur la mer… C’était le sloop.
一个黑点儿在海面上晃。那就单桅。
Ma passion, c'est la planche à voile, j'adore ça !
我的兴趣呢,就啦!我超喜欢的!
Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.
Maria也参加了这次穿越太平洋活。
C'est une course de voiliers géants, qui part de Vendée, en France.
这一场巨型比赛,从法国的旺代出发。
Pendant presque trois mois, les marins sont seuls aux commandes d'un immense voilier.
将近三个月的时,员们独自驾驶庞大的。
On va parler aujourd'hui d'une course de voiles qui s'appelle Le Vendée Globe.
今天我们要谈论一场比赛,它的名称“环球不靠岸航海赛”。
Le Vendée Globe, une course mythique, la plus prestigieuse des courses à la voile.
旺代单人不靠岸航海赛,一个神话般的比赛,中最负盛名的比赛。
Même ordres que pour les deux navires à voiles.
“给它的命令可以和给两艘的一样。”
Le canotage et la voile, ce sont deux de ses hobbies.
划和他的两个爱好。
On s’approchait du sloop. Le marin de quart héla la barque, la barque répondit.
小靠近了单桅。值班水手用传声筒向小呼叫着,后者回了话。
Nullement. Les clippers à voiles obtiennent souvent des vitesses supérieures.
“不,快的速度比这还要快得多。”
Le tennis, la voile, le croquet, l'équitation et le golf.
网球、、槌球、马术和高尔夫。
Il prit Zhuang Yan par la main pour la faire monter sur le bateau.
他拉着庄颜的手扶她上了一只小。
Les voiliers avancent uniquement poussés par la force du vent sur leurs voiles.
完全依靠风力推前进。
Elles ont participé à des épreuves comme le tennis, la voile, le croquet, l'équitation et le golf.
她们参加了比赛像网球,,槌球,骑马和高尔夫。
Le Conseil régional avait proposé son partenariat pour l'opération « Voiles en fête » , pourquoi refuser ?
地区委员会已经为«节» 活推荐了合作伙伴,为什么拒绝?
A peine quelques navires à voiles, en charge pour les Indes, se dirigeant vers le cap de Bonne-Espérance.
只有几艘,货物到印度,向好望角驶去。
Mais cinquante milles peuvent être facilement franchis, soit par des praos malais, soit par de grandes pirogues polynésiennes.
可不论马来人的还玻里尼西亚人的独木舟,要想渡过五十英里的海面都很容易。
C’est vrai, mais mon bateau sera poussé par le vent, car c’est un bateau à voile. Vous allez voir.
没错,可我的靠风推的,因为这艘。你们等着看吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释