有奖纠错
| 划词

La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.

联合的总部最近从捷克共和国的迁到了希腊雅典。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.

明斯克小组最近采取行动,开展进程。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».

正如你主席先生指出的那样,“词语必须有其含意”。

评价该例句:好评差评指正

La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.

25周年的国际纪念活动将举行。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.

市法院批准了这一裁决。

评价该例句:好评差评指正

D. Il a eu lieu àPrague.

第十一次中欧领举行。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.

报告还摘述根据提出的许多有趣味的文件制定的工作目标清单。

评价该例句:好评差评指正

La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.

捷克警察负责保卫设的大使馆和外国代表处的安全。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).

一个债权地区法院(捷克共和国)提出了启动破产程序的申请。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心经济转型国家从事业务活动,分别设加勒斯特、莫斯科、和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Avant que cette dernière juridiction ne se prononce, le tribunal de Prague avait nommé un administrateur provisoire.

汉堡地区法院发裁决之前,地区法院指定了一个临时管理

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur a alors fait appel de la décision tchèque et le créancier de la décision allemande.

债务法院的裁决提起了上诉,债权则就汉堡法院的裁决提起了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.

《保健年鉴》,卫生信息和统计学

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a exprimé son appui aux efforts de l'Azerbaïdjan visant à rechercher une solution pacifique au conflit.

议支持阿塞拜疆为巩固和平解决冲突的进程框架内举行的历次议成果所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur initial de la communication était M. Karel Des Fours Walderode, citoyen tchèque et autrichien résidant à Prague (République tchèque).

来文原始提交Karel Des Fours Walderode博士是捷克共和国和奥地利公民,居住捷克共和国的市。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers ont été déployés dans ce domaine lors de la tenue du sommet de l'OTAN à Prague.

特别应当强调的是,必须确保北约组织首脑期间的安全。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑议和欧洲-大西洋合作理事的东道国。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:加勒斯特、莫斯科、和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le partenariat actuel et fructueux entre l'Albanie et l'OTAN sera consacré et encouragé au sommet de Prague.

我们希望阿尔巴尼亚同北约之间富有成效的伙伴关系将首脑议上得到承认和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 gouvernements étaient représentés à la commémoration internationale de Prague, qui a été organisée sous la forme d'une conférence-ateliers.

国政府派代表出席了举行的国际纪念活动,这次活动是一次议,同时配合议举行了讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Car après 22 heures à Prague, il n'est plus question de passer commande.

因为在布拉格22点之后,不再有点餐的问题了。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Ceux qui avaient connu le printemps de Prague ?

是那亲身经历过布拉格之春的人?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

这个错误肯定会引起卡拉姆布拉格人的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est une chance, car très peu de restaurants à Prague ont leur brasserie.

这是个机会,因为布拉格的餐有他们的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.

他们起建立了布拉格市,希米亚王国,并催生了皇室血统。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.

布拉格有900公里,是段要花时间的旅行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a des visiteurs d'Asie ou des Etats-Unis qui viennent de Prague pour la journée.

我们有来自亚洲或美国的游客从布拉格来。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.

您可以欣赏到整个布拉格的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Actuellement Bordeaux se déplace sur la pelouse du Slavia Prague.

目前,尔多在布拉格斯拉维亚的草坪上移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et puis nous reviendrons sur le cinquantième anniversaire du Printemps de Prague.

然后,我们将回到布拉格之春五十周年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ce 21 août, le Printemps de Prague s'achève sous le bruit des bottes.

8月21日,布拉格之春在靴子的声音下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le point avec notre correspondant à Prague Alexis Rosenzweig.

我们驻布拉格记者亚历克西斯·罗森茨威格(Alexis Rosenzweig)的观点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Je l'ai dit fin août lors d'un discours à Prague.

我在八月底布拉格次演讲中说过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais le sommet de Prague n'effacera pas ces divisions.

- 但布拉格峰会不会抹去这分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les pieds dans l'eau, ces vacanciers arrivent de Prague, très étonnés par ces températures anormalement douces.

- 脚踏在水中,这度假者从布拉格抵达,对这异常温和的温度感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Elle fait plus de 200 mètres et c’est la plus haute tour de Prague.

它长200多米,是布拉格最高的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'était le 21 août 1968, la fin du Printemps de Prague.

那是1968年8月21日,布拉格之春的结束。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

En bas de tableau, on retrouve Prague, 95% de nom d'hommes, et Debrecen en Hongrie, 97%.

在表格的底部,我们发现布拉格占了 95% 的男性名字,而匈牙利的德布勒森占了 97%。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Venise est victime de son succès à l'égal d'Amsterdam, de Prague, de Barcelone ou de Dubrovnik.

威尼斯与阿姆斯特丹、布拉格、巴塞罗那或杜布罗夫尼克样,都是其成功的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lorsque le soleil se couche sur Prague, le centre-ville change de visage.

- 当太阳落在布拉格上空时,市中心会变脸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接