有奖纠错
| 划词

Chypre a signé la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité et la loi portant ratification est en cours d'élaboration.

塞浦路斯签署了欧洲委员《打击网络犯罪公约》,并正在起草有关批准

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ce projet de loi par une commission spécialisée du Parlement est achevé, et le projet va être soumis pour ratification définitive au Parlement en réunion plénière.

各专门委员结束对这项审议,将交给全体批准

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été approuvé par le Comité ministériel chargé des questions de législation et devrait être publié prochainement comme projet de loi à déposer à la Knesset.

立法事项长委员批准了该法,将很快作为拟交议予以颁布。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite rendus exécutoires par ordonnance souveraine. Dans le cas où l'instrument international ratifié et rendu exécutoire nécessite une modification du droit interne monégasque, le Prince peut prendre, en vertu de l'article 68 de la Constitution, les ordonnances nécessaires pour l'application dudit instrument ou recourir à une loi.

如果批准并具有法律效力国际文书需要改变摩纳哥国内法,亲王可根据宪法第68条规定发布必要以执行这一文书,或援引

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite rendus exécutoires par ordonnance souveraine. Dans le cas où l'instrument international ratifié et rendu exécutoire nécessite une modification du droit interne monégasque, le Prince peut prendre, en vertu de l'article 68 de la Constitution, les ordonnances nécessaires pour l'application dudit instrument ou recourir à une loi.

如果批准并具有法律效力国际文书需要改变摩纳哥国内法,亲王可发布适当以实行这一文书,或根据宪法第68条规定,援引

评价该例句:好评差评指正

Cette loi, fondée sur les garanties constitutionnelles existantes des droits des minorités, sera conforme à la convention cadre pour la protection des minorités nationales que la République tchèque a déjà adoptée, et avec la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires dont les organismes gouvernementaux tchèques ont entamé le processus de ratification.

是根据现有对少数群体权利宪法保障制定,将符合捷克共和国通过《关于保护国内少数群体欧洲框架公约》,并符合捷克政府机构开始批准过程《欧洲区域或少数群体语言宪章》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接