Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬公平的内科医生联合及工
组织的。
Toute grève est considérée comme légale, à condition d'être organisée par un syndicat enregistré, d'avoir pour but la satisfaction d'intérêts économiques et sociaux découlant du travail, et à la condition que le syndicat et l'organisation d'employeurs concernés ne soient pas parvenus à trouver un accord sur l'objet de leur litige dans le cadre des procédures établies.
罢工合法的条件是,罢工由已经注册的工组织,其目的是实现因为工作而产生的经济和社
利益,而且工
和雇主组织在履行法律程序之后并未就此异
达成一致。
Selon la Confédération des syndicats de Macédoine, il existe des problèmes pratiques dans l'exercice du droit de grève, tels que la résistance des employeurs à l'organisation de syndicats; les mesures répressives exercées dans certains établissements à l'encontre des représentants syndicaux quand ils défendent les droits des employés relatifs à l'emploi, ou quand ils s'élèvent contre la privatisation.
据马其顿工联合
认为,在行使罢工权利方面存在一些实际问题,比如雇主对工
组织的抵制;在某些企业,当工
代表坚持维护雇员的就业权利或反对私有化的立场时,便对其采取压制措施。
Il rappelle que le Mali a consacré dans toutes ses constitutions successives sa volonté de préserver une société respectueuse du droit, de l'égalité et de la dignité humaine, et a toujours reconnu à tous le droit au travail et au repos, le droit à la grève, la liberté de se regrouper au sein d'organismes coopératifs, d'associations ou d'organisations syndicales de leur choix.
他指出,马里前后多部宪法都确认要维护一个尊重法律、平等及人类尊严的社,历来承认所有人有劳动、休息和罢工的权利及自己选择组成合作组织、协
和工
组织的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。