有奖纠错
| 划词

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别法院管辖权和职能做了规范。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院演出数量年年下降。

评价该例句:好评差评指正

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地地方法官仍然主持法院。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一发言者指出了展览尤其是展览好处。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 52 dossiers appelés pour la dernière semaine de l'itinérance, seuls deux ont été clos.

最后一星期,在总共52宗提案件中,只有两宗获得判决。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi rencontré des ambassadeurs itinérants, représentants de leur pays pour les questions de justice pénale internationale.

他们还会晤了几位代表国处理国际刑事事务大使。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier a recommandé que soient organisés des cours de formation technique itinérants dans le cadre de programmes postuniversitaires.

讲习班建议举办技术层面培训班,提供学位后进修课程。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces affaires ont été examinées lors d'audiences foraines et ont été divulguées dans les médias.

这些刑事案件大部分是在法庭,通过媒体向共和国居民报道。

评价该例句:好评差评指正

En quelque sorte, chaque volontaire devient un ambassadeur itinérant en contribuant à améliorer la compréhension mutuelle des peuples.

根据一些报道,每一名志愿人员都是真正大使,因为他或她对促进各国人民之间进一步理解作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur maintient que, contrairement à ce que cette loi exige, le jury de la Circuit Court de Lucea n'était pas unanime.

提交人称,在卢西法庭作出一致裁决,违反了这一规定。

评价该例句:好评差评指正

Les expositions voyagent à travers le monde et contribuent à donner de l’Afrique une image différente de celle qu’on a aujourd’hui.

这些展览在全世界展出,创造出了一不同于近日我们心中非洲形象。

评价该例句:好评差评指正

La Rural Family Support Organization opère sous l'appellation de « The Roving Care Givers » et intervient auprès des adolescentes qui sont mères.

农村家庭援助组织在“护理员”名义下开展活动,对青春期母亲给予照料。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 12 cas attendent actuellement d'être jugés par la Cour d'assises, qui est responsable des cas de traite des êtres humains.

现在至少有12起案件等待负责理贩运案件法院理。

评价该例句:好评差评指正

Huit juristes nationaux ont apporté leur concours à des requérants et à des accusés lors de la session mobile des divisions criminelles.

有8名国家律师在刑事分庭判中向原告和被告提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a renforcé le soutien qu'il apporte à la réalisation d'évaluations, comme celles menées au titre du programme d'assistantes maternelles itinérantes en Jamaïque.

儿童基金会增加了对评估支持,如牙买加护理员方案。

评价该例句:好评差评指正

Afin de renforcer les capacités de l'appareil judiciaire, le Gouvernement a mis 20 véhicules à la disposition des juges des tribunaux du pays.

为了增强司法部门能力,政府已提供20辆车,供全国各地法院法官使用。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures analogues ont été mises en œuvre sous la forme de pièces de théâtre, de films et d'expositions itinérantes dans les écoles.

实施此类措施时还采取了送戏剧、电影和/或展到学校方式。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient entrepris de recenser les produits issus d'activités de substitution pour encourager les exportations et envisageaient une tournée de promotion de ces produits.

正在编制促进企业出口替代发展产品目录,并且已经计划开展替代发展产品促销展览。

评价该例句:好评差评指正

Les films sont sélectionnés par un jury international et récompensés par plusieurs communautés autochtones lors de projections itinérantes présentées dans différentes parties de l'Amérique latine.

电影由一国际评委会预选,由几土著社区通过在拉丁美洲不同地区放映颁发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

La voilà partie pour une tournée de 5 km avec un sac d'une bonne vingtaine de kilos.

这是一圈5千米背着二十来千克一部分。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a créé cette structure et nous avons aussi des structures dans tout le sud du Bénin, des structures itinérantes.

我们建立了这个机构,在贝宁南部也有我们机构,机构。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle regroupe les joueuses radiées du circuit officiel, mais aussi celles qui sont restées dedans.

这个协会汇集了被从官赛中除名女性球员,以及那些仍然在官赛中女性球员。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’idée de cette formation itinérante au métier de journaliste est née dans le pays Vichy-Auvergne, la région natale d’Albert Londres.

这种对新闻业训练想法诞生于,阿尔伯特伦敦故乡维希奥弗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.

主教先生并不因为他马车变成了救济款而减少他视察工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Demain, la surprise du Tour a rendez-vous avec les Champs-Elysées.

明天,惊喜与香榭丽舍大街有约。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

Le 15 de France a battu les Tonga dans le cadre de la tournée d'automne.

法国第15届击败汤加,作为秋季一部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Et elle sera toujours fidèle à cette voie de l’indépendance, en marge des circuits officiels.

它将永远忠实于这条独立道路,在官边缘。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Quatre matchs sont au programme de cette tournée américaine.

这次美国节目中有四场比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui est harnaché pour le grand tour.

他被用来参加盛大演出。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.

散装销售可以存在于无人售货或者在有辅助服务销售点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En février 1971, lors d'une tournée de présentation des différents projets, un en particulier retient l'attention.

1971 年 2 月,在一次介绍各个项目演出中,其中一个项目特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est ce qu'a tenté de savoir la cour d'assises.

这正是法院试图查明问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une étape suivie de près par E.Macron, invité dans la voiture du directeur du Tour.

E.Macron紧随其后舞台,游客在赛导演车上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va maintenant commencer sa tournée et les Français profiter du réveillon.

他现在将开始他演出,法国人将享受新年前夜。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Il s'envole pour l'Écosse afin d'entamer sa tournée de nouveau souverain à travers le pays.

他飞往苏格兰,开始他作为一个新君主在全国各地演出。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.

当出现越位或进入禁区时,协助他们两名裁判会作出指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Derniers préparatifs pour les caravanes publicitaires du Tour qui débutera le 1er juillet prochain.

将于 7 月 1 日开始赛广告大篷车最后准备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bonjour, je suis le docteur qui participe à la médecine itinérante.

- 你好,我是参与医学医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est sa 1re victoire sur le Tour.

这是他在赛上第一场胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接