有奖纠错
| 划词

Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.

当你发现一座屿时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就说可以把整个人类集中在太平洋中一个最屿上。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes allés à l’îlot Roaud, qui est le seul îlot possédé par la Syrie.

我们还去了叙利亚唯一屿Roaud,不大,比厦门鼓浪屿还稍些。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.

波多黎各独立党支持该屿独立位。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.

我们球这个屿居民。

评价该例句:好评差评指正

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

在国舞台上,我们继续重申我们屿国家联盟声援。

评价该例句:好评差评指正

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原屿领土比较。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.

毒品贩运活动给我们屿造成了安全方面严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.

一位诗人曾经写道,任何人一个孤立屿

评价该例句:好评差评指正

Il a également reçu des terres en vue de créer un élevage des moutons Merinos.

这一切说明,布宜诺斯艾利斯当局在本国南部屿部分和大陆部分建立长住居民点十分关心。

评价该例句:好评差评指正

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平屿

评价该例句:好评差评指正

En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.

一般说来,这些屿不在风暴轨道里。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais associer Vanuatu aux déclarations faites par les autres pays insulaires.

在这方面,我们瓦努阿图赞成其他屿国家所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un sujet de grande préoccupation pour les pays membres de l'Alliance.

屿国家联盟一个极大关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.

人们当时还提及屿悖论。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.

还注意到屿名称问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, de grandes catastrophes se sont produites dans plusieurs îles.

今年,几个屿遇到了重大灾害。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc plus possible qu'une Chypre unie adhère à l'Union européenne.

该条约以该屿分裂政治和法律状况为基础,因此没有就一个统一塞浦路斯加入欧盟做出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note l'importance du rôle de l'éducation traditionnelle, en particulier dans les communautés insulaires éloignées.

委员会注意到传统教育特别在边远屿社区发挥作用重要性。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,这些参加人士中来自屿国家不多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

岛屿中央有着美丽景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.

吉利特拉旺安岛是吉利群岛中发展最好岛屿

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是一项旨在保护岛屿税收。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

C'est une île très ancienne, maudite par un dieu assoiffé de pouvoir.

这是一座非古老岛屿,被渴望权力神所诅咒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

28 ans et quelques mois sur une île déserte.

在一座荒芜岛屿上度过了28年外加几个月。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On est allés se balader dans les îles croates.

我们去克罗地亚岛屿上逛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt une île célèbre pour ses statues.

确切地说,它是一座因而闻名岛屿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.

哥伦布到达了西印度群岛一个岛屿,也就是今天海地,但他以为自己是在印度。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.

马提尼克岛是加勒比海安列斯群岛中一个法国岛屿

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.

马提尼克岛是一个美丽岛屿,有着如明信片上风景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.

“我还以为这些小岛屿形成早已经结束呢。”我说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah non ! Ah c'est mort ! C'est mort, je quitte pas les îles !

啊不!这不行,我不会离开岛屿

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.

这是由三座岛屿组成群岛,人口不足6000人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1996 Disney achète une île aux Bahamas qui est renommée Castaway Cay.

1996年, 迪士尼购买了巴哈马群岛一座岛屿,并将更名为漂流岛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.

每个岛屿都有自己文化和历史特点。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elle fait partie des 400 îles de l'archipel de Shengxi.

它是盛西群岛400个岛屿一员。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.

法国领土还包括许多省外岛,中科西嘉岛是法国最大岛屿

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Une zone dangereuse de l'océan où les îles sont plus grandes et les pirates plus puissants.

那片海域非危险,那里岛屿更大,还有更强大海盗。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.

岛屿北部海滩与南部海滩非不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接