Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
当你发现一座屿的时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就说可以把整个人类集中在太平洋中一个最的屿上。
Nous sommes allés à l’îlot Roaud, qui est le seul îlot possédé par la Syrie.
我们还去了叙利亚唯一的屿Roaud,不大,比厦门的鼓浪屿还稍些。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较的波多黎各独立党支持该屿的独立位。
Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.
我们球这个屿上的居民。
Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.
在国舞台上,我们继续重申我们屿国家联盟的声援。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原屿领土的比较。
Le trafic de drogues international est lourd de conséquences pour nos îles.
国毒品贩运活动给我们的屿造成了安全方面的严重影响。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一位诗人曾经写道,任何人不一个孤立的屿。
Il a également reçu des terres en vue de créer un élevage des moutons Merinos.
这一切说明,布宜诺斯艾利斯当局在本国南部的屿部分和大陆部分建立长住居民点十分关心。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两个阿富汗的人生航程中,我看到了和平的屿。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这些屿不在风暴的轨道里。
À cet égard, je voudrais associer Vanuatu aux déclarations faites par les autres pays insulaires.
在这方面,我们瓦努阿图赞成其他屿国家所作的发言。
Il s'agit là d'un sujet de grande préoccupation pour les pays membres de l'Alliance.
这屿国家联盟的一个极大关切。
Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.
人们当时还提及屿的悖论。
Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.
还注意到屿名称的问题。
Cette année, de grandes catastrophes se sont produites dans plusieurs îles.
今年,几个屿遇到了重大的灾害。
Il n'est donc plus possible qu'une Chypre unie adhère à l'Union européenne.
该条约以该屿分裂的政治和法律状况为基础的,因此没有就一个统一的塞浦路斯加入欧盟做出规定。
Le Comité note l'importance du rôle de l'éducation traditionnelle, en particulier dans les communautés insulaires éloignées.
委员会注意到传统教育特别在边远的屿社区发挥作用的重要性。
Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.
然而,这些参加人士中来自屿国家的不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛屿中央有着美丽景色和热带景观。
L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.
吉利特拉旺安岛是吉利群岛中发展最好岛屿。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保护岛屿税收。
C'est une île très ancienne, maudite par un dieu assoiffé de pouvoir.
这是一座非古老岛屿,被渴望权力神所诅咒。
28 ans et quelques mois sur une île déserte.
在一座荒芜岛屿上度过了28年外加几个月。
On est allés se balader dans les îles croates.
我们去克罗地亚岛屿上逛。
C'est plutôt une île célèbre pour ses statues.
确切地说,它是一座因而闻名岛屿。
Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.
哥伦布到达了西印度群岛一个岛屿,也就是今天海地,但他以为自己是在印度。
La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.
马提尼克岛是加勒比海安列斯群岛中一个法国岛屿。
La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.
马提尼克岛是一个美丽岛屿,有着如明信片上风景。
Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.
“我还以为这些小岛屿形成早已经结束呢。”我说。
Ah non ! Ah c'est mort ! C'est mort, je quitte pas les îles !
啊不!这不行,我不会离开岛屿!
C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.
这是由三座岛屿组成群岛,人口不足6000人。
En 1996 Disney achète une île aux Bahamas qui est renommée Castaway Cay.
1996年, 迪士尼购买了巴哈马群岛一座岛屿,并将更名为漂流岛。
Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.
每个岛屿都有自己文化和历史特点。
Elle fait partie des 400 îles de l'archipel de Shengxi.
它是盛西群岛400个岛屿中一员。
De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.
法国领土还包括许多省外岛,中科西嘉岛是法国最大岛屿。
Une zone dangereuse de l'océan où les îles sont plus grandes et les pirates plus puissants.
那片海域非危险,那里岛屿更大,还有更强大海盗。
Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.
岛屿北部海滩与南部海滩非不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释