有奖纠错
| 划词

Article 2, paragraphe 1, de l'ordonnance sur l'âge de la majorité (dispositions y relatives) (chap.

《成年岁数(有关条文)条例》(第410章)第2(1)条。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织的报告提供了所有国家的丧失工作能力调整预期寿命岁数数。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adressait aux 20 % les plus pauvres d'entre les pauvres, aux orphelins et aux enfants vulnérables, aux personnes de 65 ans et plus, et aux personnes lourdement handicapées.

它将帮助极端贫困人口中最为贫穷的20%,对象是孤儿和易受影响儿童、65或更高岁数老人以及严重残

评价该例句:好评差评指正

La sélection des bénéficiaires du programme de formation qualifiante tient compte des conditions sociales des bénéficiaires en donnant la priorité aux plus âgés et à ceux qui sont au chômage depuis une longue durée.

格培训划的受选工作要考虑到受的社会条件,优先考虑岁数较大和长期失业

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer l'état de santé général de la population et apprécier ainsi dans quelle mesure l'objectif d'une bonne santé a été atteint, l'OMS se fonde sur l'espérance de vie corrigée de l'incapacité (EVCI).

为了评价总体人口健康状况,并以此判断实现良好健康目标的程度,卫生组织决定采用丧失工作能力调整预期寿命岁数

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'OMS s'est mise à travailler dans les domaines du suivi de l'état de santé de la population, de l'évaluation du fonctionnement des systèmes de santé et de la mise au point de mesures du poids de la maladie (années de vie corrigées du facteur incapacité ou AVCI, années de vie perdues, années d'incapacité et espérance de vie corrigée en fonction de la santé).

最近,卫生组织把工作领域扩大至监测人口保健,评估卫生系统的绩效,并制定有关病负担统 (丧失工作能力调整岁数、丧失岁数、丧失工作能力岁数和健康调整预期寿命)的措施。

评价该例句:好评差评指正

Si les époux en font la demande, les litiges concernant la garde des enfants, la pension alimentaire ou la répartition des biens communs sont présentés à un tribunal ou à l'autorité de tutelle qui prend en considération la primauté du bien-être des enfants et tient compte des souhaits de chaque enfant d'au moins 10 ans ou plus jeune s'il présente une maturité suffisante.

应双方的请求,可由法院或监护当局解决儿童监护、扶养费或共有财产的分割问题,在解决问题时,这些机构承认儿童福利居于第一位,并会考虑年龄至少10岁以上的儿童或岁数小些但足够成熟的儿童的愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

J'ai maintenant un certain âge et je ne suis plus en très bonne santé.

岁数大了,身体也不好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

L'année prochaine, j’aurai 22 ans, je serai trop âgé.

明年我就22岁了,岁数太大了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je suis trop vieux pour ce genre de voyages.

我这样岁数的人,不适合远航了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Caroline : Mais, quel âge a-t-il votre ami?

但是,你男朋友多大岁数了?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Enfin à son âge ! Vous ne connaissez pas son âge ?

但是,她那岁数!您不知道她多大么?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il avait été réveillé l'an dernier, mais il était maintenant beaucoup plus âgé que Cao Bin.

去年刚刚苏醒,岁数比曹彬多。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi je me marie pas au propre temps… pourquoi vous vous mêlez d’autres affaires quand vous n’êtes pas vieux ?

为什么我到岁数了还不结婚呀… … 您还没到岁数怎么就开始多管闲事了?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À notre âge, il faut faire attention à notre santé, nous n’avons plus vingt ans.

到我们这岁数,应该注意了,透支不起了。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous avez travaillé jusqu'en juillet. Vous êtes donc au chômage depuis deux mois. Quel âge avez-vous?

您工作到7月份,那么至今您已经失业了两个月。您多大岁数

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

JACQUES : C'est triste à son âge. Il était encore jeune, non ?

对他的年龄还是太不幸了,他还不是很大岁数,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l’appelle son âge.

是他的功课和品行都够格的话,再让他升高班,他的岁数已经够大的了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n’est qu’un arbre, ça ne manque pas ici, il y a un bon paquet de pins bien plus anciens.

“不就一棵树嘛,这里最不缺的就是树,比它岁数长的松多的是。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ainsi que, faute de trouver le mot juste, notre concitoyen continua d'exercer ses obscures fonctions jusqu'à un âge assez avancé.

就这样,因为找不到恰当的字,我们这位同胞便始终待在他那默默无闻的职位上,直熬到上了岁数

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l'appelle son âge.

是他的功课和品行都够格的话,再让他升高班,他的岁数已经够大的了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc l'école maternelle, les enfants y entrent à partir de 3 ans, je vérifie les les âges parce que pour ne pas me tromper.

小孩子从3岁就开始上幼儿园,我确认一下岁数,以防弄错。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais les endroits chics, parbleu ! Si, à ton âge, il faut t’apprendre ce que c’est que les endroits chics, que veux-tu que je te dise, moi ?

“够派头的地方就是够派头的地方呗!象你这样的岁数,还问人什么叫够派头的地方,你叫我怎么说

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et j'ai maintenant trois fois ton âge, dit Wade, en esquissant un sourire qui, sans réussir à réchauffer le cœur de Cheng Xin, n'était plus aussi froid que la glace.

我的岁数已经是你的三倍了。”维德说。他对程心露出的微笑仍然远不能令她感到温暖,但已没有那种冰水似的寒意了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Si ta femme n’a pas environ le même âge que toi, elle n’aura pas assez de raison pour accepter un pareil devoir. Elle te trouvera trop vieux et tes enfants trop jeunes. Elle se plaindra et tes enfants pâtiront.

如果你的女人同你的岁数不是差不多,她就不会通盘考虑,负起这样一个责任。她会嫌你太,你的孩子太小。她会满口怨言,你的孩子就吃苦受罪了。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a résumé les faits à partir de la mort de maman. Il a rappelé mon insensibilité, l'ignorance où j'étais de l'âge de maman, mon bain du lendemain, avec une femme, le cinéma, Fernandel et enfin la rentrée avec Marie.

他概述了妈妈死后的一系列事实。他提出我的冷漠,不知道妈妈的岁数,第二天跟一个女人去游泳,看电影,还是费南代尔的片子,最后同玛丽一起回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接