ONU-Habitat a poursuivi ses travaux sur la gouvernance urbaine concernant les réformes juridiques et institutionnelles, le renforcement des administrations municipales et du rôle de la société civile, la gestion urbaine (établissement de plans stratégiques, aménagement des terres, finances municipales, services de base et développement économique local) et l'exécution de projets stratégiques locaux (lotissements, construction de marchés et d'abattoirs, équipements urbains essentiels et amélioration des conditions de logement des personnes déplacées).
人居署继续开
以城市治理为重点的工作,包括法律
体制改革,加强市镇治理
民间社会的作用、城市管理,包括战略规划、土地管理、市镇财政、

本服务
地方经

,实施地方战略项目,诸如住房项目、修建市场
屠宰场、城市
本
础设施,及改善流离失所者的住区。

,
氓的保护
,
,
角色表现出复杂的性格。



