有奖纠错
| 划词

Le Comité juge préoccupant le taux très important du chômage en Argentine (près de 15 %) et, en particulier, le nombre élevé des « nouveaux pauvres », qui faisaient traditionnellement partie des classes moyennes.

委员会对阿根廷极高失业到关注(几乎15%),别是新穷庞大,这部分一向属于中产阶级

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合

A Antibes, cette vendeuse en boulangerie devrait pouvoir en profiter, car elle appartient à ce que le gouvernement appelle la classe moyenne, entre 1500 et 2500 euros net de salaire par mois.

蒂布, 这个面包店女售货员应该可以占得宜,因为她属于政府所说中产阶级,每个月1500到2500欧元之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接