有奖纠错
| 划词

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

这一案件法院管辖

评价该例句:好评差评指正

La question 1.6 est elle aussi du ressort du Ministère de l'intérieur.

问题1.6也内政部管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements sont nécessaires quant au champ d'application ratione personae et ratione materiae des mesures proposées.

必须进一步说明拟议措管辖管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle lèverait toute incertitude quant à la compétence ratione personae et ratione materiae.

它可以清除有关管辖权和管辖任何不确定性。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je considère la plainte recevable ratione materiae et ratione temporis.

因此,我认为该申管辖权或管辖看均是可以受理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当空间法而不是航空法管辖

评价该例句:好评差评指正

Un accord comparable s'est dégagé en ce qui concerne certaines limites du sujet ratione materiae.

委员会就管辖范围界限形成了类似谅解。

评价该例句:好评差评指正

13.11 En conséquence, je considère la plainte recevable ratione materiae et ratione temporis.

11 因此,我认为该申管辖权或管辖看均是可以受理。

评价该例句:好评差评指正

La Sixième Commission s'est aussi penchée sur les limites ratione temporis du sujet.

在第六委员会上还讨论了管辖范围界限问题。

评价该例句:好评差评指正

La limitation du sujet ratione temporis est étroitement liée aux points qui précèdent.

与前述要点密切相关是对管辖这一专题限制。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux spécialisés connaissent des affaires et des litiges relevant de leur compétence.

专门法院审理在其管辖司法权限内处理案件和争端议。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie a déclaré que cette question était régie par l'article 252 du Code pénal.

斯洛文尼亚申明,这一问题《刑法典》第252条管辖

评价该例句:好评差评指正

La question 1.5 relève de la compétence du Ministère de l'intérieur et du Ministère des finances.

问题1.5内政部和财政部管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.

联合王国管辖所有讲英语非自治领土都出席了论坛。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre avis, la compétence ratione materiæ des deux tribunaux devait être strictement définie.

另一种看法认为,应该对两个法庭管辖权作出狭义界定。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre avis, la compétence ratione materiae des deux tribunaux devait être strictement définie.

另一种看法认为,应该对两个法庭管辖权作出狭义界定。

评价该例句:好评差评指正

Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.

与租赁居住用房屋有关租赁合同管理租赁一般民法规则管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Par voie de conséquence, les discriminations dans l'emploi ne relèvent pas de la compétence de l'Ombudsman.

因此,就业方面歧视并不监察员管辖

评价该例句:好评差评指正

Mes remarques concernent la compétence ratione personae, le financement et la structure du Tribunal.

这些谅解涉及特别法庭管辖权、法庭筹资和法庭规模缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives aux privilèges, avantages et exonérations fiscales sont du ressort du Ministère des finances.

特权、福利和免税方面问题财政部管辖范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接