La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.
我们展开了争论、争辩,最后达到说服目。
Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.
塞浦路斯代表团认为,拟议第三
个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行
不同于国际违法行为
犯法行为问题展开
争论。
Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.
不应该把这倡议当作
展开进
步争论
机会,而
试图拟定出
个反映出国际社会
于这个问题
共同立场
文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au sommet de l'intelligence artificielle à Paris, deux visions du monde s'affrontent autour de la régulation, du contrôle de l'intelligence artificielle. Dominique Desaunay, de RFI, nous en dit davantage sur ce sommet et l'intelligence artificielle, dans un instant.
在巴黎举行的人工智能峰会上,两种世界观围绕着人工智能的监管和控制展开了争论。RFI的Dominique Desaunay将在稍后为我们提供更多关于此次峰会和人工智能的信息。