有奖纠错
| 划词

Ce dernier rend compte au Ministre des activités de la police.

警察警事活动对部负责。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la désignation d'un nouveau directeur a été bloquée par des manœuvres ethnopolitiques plus générales.

不幸是,新任命也卷入了一场更大族裔政治游戏。

评价该例句:好评差评指正

Les attributions proprement judiciaires du Directeur des services judiciaires ont essentiellement trait à la matière pénale.

法律事务司法权力主要涉及刑事方面。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra procéder de nouveau à la sélection du Directeur de l'Agence pour la formation et le perfectionnement.

教育和高级培训局遴选工作需要重新进行。

评价该例句:好评差评指正

La SPCPC réunit chaque année les organisations régionales de chefs de police.

南太平洋警察会议是区域警察年度会议。

评价该例句:好评差评指正

D'emblée, le chef de la direction proposée devrait concentrer ses efforts sur la réalisation d'une telle intégration.

拟议安保局工作重点,从一始就应是完成这一合并。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau régional pour l'Afrique résume les orientations stratégiques déjà exposées aux délégations.

非洲区域局所致词所根据是向各代表团分发战略指示摘要。

评价该例句:好评差评指正

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局或相应人士代表成员国。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.

感谢各位代表有益反馈。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre elles prétendaient avoir subi des sévices en présence ou sur ordre de l'Administrateur général.

在所报告三起事件中,有关人士据称当着国家情报局面或根据他命令受到残酷虐待。

评价该例句:好评差评指正

C'est à lui qu'il appartient de veiller au strict respect des directives concernant la prévention de la torture.

该资深警察总局副职责是确保有关防止酷刑指示得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Chaque directeur de bureau sera tenu responsable de la réalisation d'objectifs précis.

将由各负责达成明确指标。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un nouveau commissaire de police n'avait toujours pas été nommé après 18 mois de vacance du poste.

月过去了,也没有任命替换警察人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la justice est le juriste principal du Gouvernement de Guam.

司法是关岛政府首席法律事务官。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.

消防总局由内政部一名副部担任。

评价该例句:好评差评指正

L'action rapide du SPK a en revanche permis d'arrêter sur-le-champ trois suspects dans la tentative d'assassinat du 12 avril.

至于在4月12日企图暗杀科索沃电信管理局谋杀案件,科索沃警察部队行动果断迅速,立即将三名嫌犯逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les secrétaires généraux des préfectures et les directeurs régionaux de la promotion de la femme (16).

各省秘书和负责提高妇女地位问题地方(16名)。

评价该例句:好评差评指正

Les administrateurs assistants et directeurs des bureaux régionaux intéressés ont présenté leurs programmes de pays au Conseil d'administration.

协理署和各区域局提出各自国家方案供执行局审议。

评价该例句:好评差评指正

La protection et la préservation des emplois pour les travailleurs résidents constituent l'objectif prioritaire du Chef du Département du travail.

保护和保留居民工人职业是劳工局主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Les accusations portées contre un commissaire de police adjoint ont été levées faute de corroboration par un témoin à charge.

由于没有检方证人确凿证据,对一名助理警察指控取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est celui du directeur adjoint du Bureau des forêts du comté.

就是县林业局副局长

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le colonel Sandherr était mort, et le lieutenant-colonel Picquart lui avait succédé comme chef du bureau des renseignements.

桑德尔上校去世了,接替他出任情报局长是皮卡尔上校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Pas selon cet ancien commissaire de police.

不是根据这位前警察局长说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Des action plus musclées, demandées par exemple par le préfet de police de Paris.

更多肌肉行巴黎警察局长要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Non, selon le préfet de police.

不,根据警察局长说法。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Bon maintenant, demi-tour. Ami du commissaire ou pas, vous me suivez en cellule.

现在 向后转 就算你是局长朋友 也得进看守所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6合集

Un avis qu'a donc suivi le préfet de police?

警察局长遵循意见?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2合集

Je reçois un coup de fil qui m'a surpris, du directeur de l'agence régionale d'hospitalisation.

- 我接到了一个让我惊讶电话,是地区医院管理局局长打来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Des voyageurs y entonnent des chants antisémites, fermement condamnés par le préfet de police de Paris.

游客在那里唱反犹太到巴黎警察局长强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

La réquisition des éboueurs a été ordonnée par le préfet de police.

征用垃圾收集员是警察局长下令

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça c'est le directeur de la poste des États-Unis, en 1959; vous voyez ce n'est pas si ancien.

这是1959年美国邮政局长;你看,这并不算太久远。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Le côté de commissaire qui enquête c'est un ami de moi.

调查这案子局长是我朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Je rate pas une occasion de déjeuner avec le futur DR.

我没有错过与未来局长共进午餐机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les notaires et les maîtres de poste sont les seuls rescapés !

公证人和邮政局长是唯一幸存者!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照人一切记载,跟他从首都警察局长那里收到那份材料完全一样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他皮夹里拿出一张证件给路路通看,那是伦敦警察总局局长签署公差证明书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

Dans le sud du Yémen un attentat suicide à la voiture piégée a visé la maison du chef de la police à Aden.

SB:在也门南部,一起自杀式汽车炸弹袭击袭击了亚丁警察局长房子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

Autres nominations, dans un tout autre domaine, mais dont on va aussi beaucoup entendre parler, celles du nouveau secrétaire à la Défense, et celle du directeur de la CIA.

其他任命,在一个完全不同领域,但我们也将听到很多关于新国防部长和中央情报局局长任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

Et c'est à Rustenburg que la commission d'enquête sur les violences de Marikana, du mois d'août dernier, a entendu ce mercredi la chef de la police lors des évènements.

去年 8 ,马里卡纳暴力事件调查委员会在勒斯滕堡,本周三在事件中听取了警察局长意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1合集

Les conclusions selon lesquelles la Chine avait détrôné les Etats-Unis en tant que première puissance économique mondiale ont été contestées mardi par le chef du Bureau d'Etat des Statistiques (BES).

周二,中国已经推翻了美国作为世界主要经济强国地位,这一结论受到国家统计局(NBS)局长挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接