有奖纠错
| 划词

Toutefois, ces facteurs sont insuffisants pour supprimer entièrement les flux d'armes vers la Somalie ou le déclenchement localisé des hostilités dans certaines parties du pays.

但是,这些因素不足以完全防止武器流入索马里,也不足以使索马里该部分发的敌局部

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des foyers de criminalité ont continué de susciter des préoccupations croissantes dans la partie du pays sous le contrôle des Forces nouvelles.

同时,局部的犯罪活仍然是该国新生力量控制的一个日益令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses incidences résultent de conditions climatiques très localisées, mais la plupart des modèles de circulation générale climatiques ne permettent d'obtenir que des résultats relatifs à des zones géographiques assez étendues.

许多影响源自相当局部的气条件,但大多数气全球循模型提供的结果都是理范围相当大的。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de cette exploitation continue d'avoir de lourdes incidences sur l'écosystème marinSi on le compare à cette exploitation et aux modifications intervenues au niveau mondial, l'impact des activités humaines actuelles sur l'environnement en Antarctique apparaît relativement faible et localisé.

同这些以及全球变化相比较,今天在南极洲之内所发生的人的活境的影响是相小和局部的。

评价该例句:好评差评指正

Après s'être réchauffée fortement près du toit des chambres magmatiques en dessous de l'axe de la dorsale et enrichie d'ions métalliques et d'autres substances dissoutes au contact des roches avoisinantes, l'eau est expulsée au niveau d'emplacements très localisés appelés évents hydrothermaux.

水在脊轴下的浅岩浆室顶附近变得温度极高并且因周围岩石溶滤而成为富有金属离子和其他物质后,从称为热液喷口的高度局部点被喷出。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a également établi un certain nombre de documents énonçant des normes et principes communs touchant le transfert d'armes classiques, la non-prolifération et les situations de crise localisées, ainsi que des questionnaires sur la Convention interdisant les mines terrestres antipersonnel et la Convention sur les armes chimiques.

论坛还商定了若干其他文件,其中建立了有关转交常规武器、不扩散和使危机局势局部的共同规范和原则,并商定了关于《杀伤人员雷公约》和《化学武器公约》的问卷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Un phénomène qui est resté localisé dans certaines zones.

- 在某些地区仍然的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Les tornades étant extrêmement localisées, il est difficile de savoir précisément où elles vont se former.

由于龙卷风非常此很难准确地知道们将在哪里形成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Leur présence était très localisée, mais les méduses, elles, semblent de plus en plus présentes près des côtes.

们的存在非常,但水母似乎越来越多地出现在海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Même si on arrive de mieux en mieux à anticiper et à prévoir certains de ces phénomènes, parfois, les modèles hésitent car ils ne représentent pas encore assez bien ces phénomènes très localisés.

- 即使我们在预测和预测其中一些现象方面越来越好,有时,模型也会犹豫,们还不能很好地代表这些非常的现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接