Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐声音说道.仆人,先生!
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从他嘴里脱口而, 但他立即改口了。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告评论和意见尖锐和全面。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官员尖锐指那样,“你要求我如实偿付贷款,我这样做了。
Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.
这些小岛屿国家必须面对一些尖锐重大挑战我也必须面对。
Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.
在许多陷于战争穷国,在贫穷同时还存在尖锐族裔或宗教分裂。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端尖锐对立意见。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方国家集团之间存在着尖锐不同意见。
Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.
几乎在所有领域合格人力资源短缺问题尖锐。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我了值得我认真注意尖锐问题。
En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.
正因为如此,宗教极端主义实际危害以其十分尖锐方式表现来了。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
婚前体检人常常讨论一个尖锐问题。
La question de la dette est un problème très grave pour les PMA.
债务问题许多最不发达国家面临一个尖锐问题。
En cas de graves problèmes d'environnement, cette commission devrait faire office de commission israélo-palestinienne d'experts.
该委员会应起到以巴专家委员会作用,以便对付尖锐环境问题。
Il s'agit d'une question cruciale pour la très grande majorité des pays en développement.
这对绝大多数发展中国家来说,一个尤其尖锐问题。
Nous nous félicitons également de la déclaration incisive et stimulante faite par Mme Carol Bellamy.
我还赞扬卡罗尔·贝拉米女士所作尖锐和令人鼓舞发言。
En 60 ans d'existence, l'ONU a été le témoin de débats houleux et de désaccords acerbes.
联合国成立60年来目睹了激烈讨论和尖锐分歧。
Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.
Taddei女士(圣马力诺)指,看起来本年度充满了尖锐矛盾一年。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但海上暴风仍然吹着其他船具,发尖锐呼啸。
Il poussait des glapissements aigus.
他发尖锐叫喊声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里阵尖锐叫声。
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,她有很尖锐叫声。
On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.
我们可以看到灰色苍鹭和它尖锐喙。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
方面是脱线喜剧,以搞笑情节和尖锐回答为特色。
Elle va donc succomber aussi ? demanda d’Avrigny en fixant son regard profond sur Noirtier.
“那么她也要死吗?”阿夫里尼用他那尖锐回目光盯住诺瓦蒂埃问。
Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.
女人们眼光尖锐,她们头脑灵活,而且她们思路多疑。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕动收发出是多么尖锐叫啸,还有它们特有那种鼾声!
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
个年轻人尖锐声音使她离开窗口。
À sa base s’échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
石壁底下是股小溪,溪流尽头形成个相当尖锐弯角。
La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.
玛蒂尔德种人看事方式尖锐、鲜明、生动,不免败坏她谈吐,正如人们看到那样。
Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.
这种尖锐而唐问深深地伤于连,重又激他全部疯狂。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时还有种种轻微尖锐叫声。
Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.
降临派和拯救派直处于尖锐对立状态。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当前,我们正面临尖锐政治紧张局势。
Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.
“请进!”传来首饰工尖锐叫声。
D'où provenait ce bruit si aigu?
这种尖锐声音从何而来?
Greco, en tête de liste, aussi bien pour son bleu acide que pour ses figures etirées.
首先是格列柯,其显著风格是尖锐蓝色和拉长人体。
Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.
“您大概害怕吧,亲爱达达尼昂?”年轻女人那尖锐带着嘲弄吼叫,在黑暗空间肆虐地回荡。
Finalement, elle lui donna un coup sur le nez avec le coin de Réussir ses sortilèges.
最后《魔咒成就》尖锐边角狠狠地撞上哈利鼻子。
(voix plus aiguë): Hé! Qui a monté le thermostat?
(更尖锐声音):嘿!谁安装恒温器?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释