有奖纠错
| 划词

La vingt et unième siècle est la technologie la plus avancée des produits.

是二十一世纪科技产品。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海头,海水猛烈地冲击着它

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il a adopté des technologies et des matériels informatiques ultramodernes.

依据该方案,目前正在引进信息技术、计算机硬件和电信设备。

评价该例句:好评差评指正

Leur accès aux techniques de pointe a également été limité.

在取得该部门所用技术方面也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Pour enlever ces mines, il faudra donc une technologie de pointe.

这种情况需要我们用技术来扫除这些地雷。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.

当然,精作业并不总是要求采用高深技术方法。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'ordinateurs resteront au Gouvernement, quels moyens de télécommunication sophistiqués, combien de véhicules?

政府能接掌多少部电子计算机,多少部通讯设备,多少辆汽车?

评价该例句:好评差评指正

Une telle arme pourrait être utilisée sans l'aide d'un missile ou d'un autre vecteur sophistiqué.

这种武器可在不需要任何导弹或任何其他运载系统情况下运送。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée demeure à l'avant-garde de l'élaboration d'une technologie nucléaire avancée.

大韩民国仍然处于发展电技术前列。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes utilisent une gamme étendue d'armes perfectionnées et interdites au plan international.

以色列占领部队使用了国际社会禁止多种武器。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.

今天,恐怖分子正在利用新手段犯下其可恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

在世界各地都出现了工业。

评价该例句:好评差评指正

Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.

它也拥有破坏力最大和最武器。

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用武器情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应堆技术。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure que les technologies d'avant-garde sont développées dans les pays les plus riches.

事实依然是,技术在富裕国家中研发形成。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100%.

防御系统无论多么,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

Le partage d'observations de pointe et d'outils de modélisation pourrait renforcer les initiatives existantes.

分享观测和模拟手段可以加强现有举措。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100 %.

防御系统无论多么,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tenir un double langage sur cette question.

在这个问题上不应存在自相矛盾说法:我们不能一边高唱防扩散赞歌,一边却发展更武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.

他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题十分

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est elle qui s'enfonce dans nos tissus.

就是这刺进了我们的组织里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.

科学或者笼统的解释,比的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ce qu'on appelle d'ailleurs l'effet de pointe.

这就是我们所说的放电。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne coupe pas la pointe, c'est assez mal vu.

不要切掉奶酪的,这是不被人们接受的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

月前,他出资购了这款超的食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas un auwo n'a pointé le bout de son bec sur les images.

没有只呜喔嘴的出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils se trouvaient à l’extrémité d’une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到角的尽头,水猛烈地冲击着它的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Lumos ! murmurèrent-ils tous deux et l'extrémité de leurs baguettes s'alluma aussitôt.

“荧光闪烁!”他们俩都低声说道,他们的魔杖发出了亮光。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

C'est aussi la pointe du stylo avec lequel on écrit.

它也是我们用来写字的钢笔的

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu’à faire les yeux, la pointe du museau, et les moustaches.

只剩下眼睛、鼻子的和胡子要画了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu fais une pointe pour sa corne, un trait pour son front et une autre corne.

你画当作牛角,条线当作额头,再画牛角。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je mets la pointe à peu près au milieu de la casserole et je coupe l'excédent.

我以处为圆心量出半径,然后剪掉多余的部分。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je coupe le bout des carottes.

我切掉了胡萝卜的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, le bilboquet est intéressant aussi.

另外,那比尔包开[种游戏, 把用长细绳系在根小棒上的小球往上抛去, 然后用小棒的或棒顶的盘子接住]也很有意思。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ça, on peut le couper en séparant le bout d'un côté, et le milieu de l'autre.

可以把和中间部分,分开来吃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它们的长度短,锐利,便于取出鱼骨。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais les dorer, je vais rabattre la petite pointe vers l'intérieur pour faire une jolie forme bien ronde.

我要给它们涂层蛋黄,我要把小向内折叠,做成漂亮的圆形。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On trempait la pointe dans la sauce.

我们把浸入酱汁中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je ramène un peu la pointe vers l'intérieur pour faire quelque chose de rond et d'uniforme.

我把向内点,做成圆形和相同的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接