有奖纠错
| 划词

J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude.

我提到她她的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jup, de son côté, poussait des cris aigus.

杰普也地叫喊着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Arrêtez ! s'écria Hermione d'une voix perçante.

“停住!”赫敏说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parvati et Lavande ne furent bientôt plus les seules à rire.

这时大笑的可不止帕瓦文德两个人了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

R... R... Riddikulus ! dit Neville d'une petite voix aiguë.

“滑——滑稽滑稽!”纳威叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque la nuit est tombée, il a hurlé en appelant sa mère.

傍晚的时候,叫喊着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ! Où étais-tu passé ? s'écria Hermione.

“哈利,你上哪儿去了? ”赫敏地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais moi aussi, monsieur, je connais Dobby ! couina l'elfe.

“可是我也认识多比,先生!”小精灵地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sirius Black ! s'écria-t-elle, l'index pointé sur lui.

“小天狼星布莱克!”她指着叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bravo, Hagrid ! s'écria Hermione en arrivant à la table des professeurs.

“恭喜,海格!”们走向教师席时,赫敏叫道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je parle de manière très grave. - Par rapport à aigu, quand c'est très haut.

我低沉地说话。它相对于说话,就是当音调很高时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top aboyait toujours, et Jup, courant vers le chien, fit entendre des sifflements aigus.

托普还在不停地叫。杰普向托普追去,也叫嚷起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et voilà ! s'exclama Pettigrow en montrant Hermione de sa main mutilée.

“说得对!”小矮星彼得叫道,用那只残缺不全的手指着赫敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un mélange de rires gras et suraigus s'éleva du banc où Crabbe, Goyle et Pansy Parkinson avaient pris place.

布、高尔潘西·帕金森粗大笑,狂叫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De tous les côtés, montaient des gémissements sourds ou aigus qui ne faisaient qu'une plainte monotone.

从四面八方传来低沉的呻吟或的叫喊,汇成一首单调的哀歌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter a libéré Dobby ! s'écria l'elfe d'une petite voix aiguë.

“哈利·波持解放了多比! ”小精灵用刺耳的说,抬头望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Regarde par ici, Harry ! Par ici ! s'écria Colin d'une petite voix aiguë.

“朝这边看,哈利! ”科林喊道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne faut surtout pas monter ce balai ! protesta Hermione d'une voix perçante. Pas maintenant !

“我认为目前谁也不能骑它!”赫敏说。哈利罗恩看着她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Non, non, non, couina Dobby en hochant la tête si fort que ses oreilles battaient comme des ailes.

“不,不,不,”多比说,用力摇着头,把耳朵甩得啪哒啪哒直响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que Dobby peut donner son cadeau à Harry Potter ? couina-t-il timidement.

“多比可不可以把的礼物送给哈利·波特?”气地试探着问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le seul moyen de la faire taire, c'était de la coincer sous la coupe de fruits.

如果哈利不把这张卡闭拢并且把它压在碗碟或是水果下面,它就会唱起歌来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接