C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻常,颗子弹都没有中。
Ne vous imaginez pas que l'amour,pour etre vrai,doit etre extraordinaire.
不要把爱情想像得异乎寻常。
Comme une fenetre inhabituelle, seule la prune est different.
寻常样窗前月,才有梅花便不同。
Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.
必须擅于飞行,拥有非同寻常的平衡感。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不寻常的时局向需要有不寻常新的反应方法。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有种不同寻常的庄严的气氛。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是。
Les progrès en matière de sécurité ont été extraordinaires.
安全方面的进展异乎寻常。
Le texte dont nous sommes saisis n'a rien d'habituel.
我们面前的文本非同寻常。
C'est un conflit d'une nature qui sort de l'ordinaire.
这种冲突的性质不同寻常。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的守时观念。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成的联盟有时相当不寻常。
Des mesures exceptionnelles s'imposent pour améliorer leurs situations.
需要采取非同寻常的措施帮助们。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非常不寻常的安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现件不寻常的子弹药引信。
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
我们工作的节奏进展都异乎寻常。
En eux, nous retrouvons des partenaires privilégiés.
儿童是我们的不同寻常的伙伴。
Ce n'est pas très habituel.
这不太寻常。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种现象产生不寻常的两性平等程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.
准备好体验这个常。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
以下是五最常借口。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种常事。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最常是,它很短暂。
C'était une aventure insolite, on va dire.
可以说这是一次常冒险。
Elle le repoussa avec une force vraiment extraordinaire.
她推开他,力气确得常。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
我转身走出门去,知道这很常。
Il se passait quelque chose d'extrêmement étrange.
肯定正在发生着什么特别常事情。
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可是,现在却又发生了常事。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面是挪威发生5常事情。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”这个常术语令汪淼迷惑。
Il semblerait que ce dont tu veux me parler est très peu conventionnel.
“看来你要说事情很有些常。”
C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.
这很常,一定有什么重事件发生。
C'était une magnifique et extraordinaire expérience.
这是一次美妙而常经历。
– Alors j'imagine que ce soir n'est pas un soir normal.
“看得出来,今晚确实非比常。”
Déjà, c'est un dieu nain, ce qui n'est pas banal.
首先,他是一个矮小神,这很常。
Vous allez voir un numéro exceptionnel.
你们将会看到一场常节目。
Alors pourquoi est-ce si inhabituel de voir un homme occidental en robe aujourd'hui ?
那么,为什么现在看到西方男人穿裙子如此常呢?
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所以,这也是常。 我有机会和海豚一起潜水。
Pourtant un événement extraordinaire allait arriver.
然而,一件非常事情即将发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释