有奖纠错
| 划词

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有服务都有个共同点"我们对话者强调。"

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

手势会向您对话者传达很多信息。

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话者慢且清楚而且表现比较配合,能够以简单方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.

这些组织解当地实际情况,因此是可能投资者与合作伙伴富有经验对话者

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu également à Nairobi, où des interlocuteurs intéressant le Groupe résident à présent.

小组还前往内罗毕,因为小组感兴趣对话者现居住在内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.

然而,委员会很多对话者仍不相信这点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.

就安全理事会来说,它去年已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们对话者,这种选择仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.

实际上,对话并没有压制人个性,对话所包含意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.

在这方面,若干对话者今后面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定本土解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.

不幸是,我们对话者似乎不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Tous m'ont assuré qu'ils étaient acquis à une solution mutuellement acceptable.

所有对话者都向我表示,他们支持达成个彼此都能接受解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Si des mécanismes nationaux de prévention sont déjà en place, ce sont des interlocuteurs privilégiés.

如果国家预防机制已经设立,它们就是小组委员会重要对话者

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特对话者定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de son mandat, la mission ministérielle attend une réaction positive de ses interlocuteurs.

在执行其被委托任务方面,部长级特派团期待着其对话者积极回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.

黎巴嫩检察长仍是委员会主要对话者

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales attendent de l'ONU qu'elle soit leur principal porte-parole auprès des militaires.

非政府组织望联合国成为其同军方之间主要对话者

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu de nombreux interlocuteurs décrire ce qui n'allait pas dans cet Accord.

我们听到许多对话者描述协定中错误之处。

评价该例句:好评差评指正

Les parties désireuses d'engager un dialogue doivent respecter un certain nombre de conditions élémentaires.

想参与对话者必须满足些基本前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.

它们应当在自己集团内部并与其他主要对话者举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

我们不知道我们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟是 ,我们期待着我们说法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和进行真正流了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.

当我们说时,看着我们眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.

但是这种流方式无法让人知道想法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

是个正直人,年轻秘书大加称赞。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.

首先,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.

但是注意啦,我们得根据所说内容来使用这两个表达。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.

如这所示,这会立即告知你政治倾向。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cette expression « interjection » est une réaction teintée de surprise à ce que l'interlocuteur vient de dire.

这个感叹词表达刚刚说感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ça marche" ça veut dire que j'ai compris l'information, que je valide ce que me dit mon interlocuteur.

Ça marche意味着我已经理解了信息,并且我验证了告诉我内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Accepte le fait de te tromper et d'avoir cette relation de confiance avec ton interlocuteur natif.

接受犯错现实,接受和母语之间信任关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue.

最好强制措施,你们知道,就是拥有一个

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu n'es pas face à un interlocuteur, tu es face à un écran et tu peux écrire.

你没有面,你面是屏幕,你可以写。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, ton interlocuteur va dire : " Ah oui, une chaise ? " .

那时,你会说:“哦,是,一把椅子?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.

起初一切看起来都很好:公证人,地主特权,在一个以农业为主社会中繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton interlocuteur, il est là pour communiquer avec toi, donc même si tu fais une erreur, ce n'est pas grave.

在那里是与你,所以即使你犯了错误,也没关系。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ici l'antenne spéciale, je vous mets en relation avec les différents interlocuteurs.

- 这里是特殊天线,我把你和各种联系起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ses interlocuteurs l'agacent vite et il le leur montre volontiers.

很快就惹恼了他,他很乐意向他们展示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接