6 - Une activité physique contre les infections de l'hiver.
体育活动对冬季病毒感染。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对污染与破坏放在第一位。
Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.
番台尔泼将军正率领北方部队和他们对。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对阿尔及利亚比赛不好过。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要是,国际社会要对这一威胁并先发制人。
À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.
希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对情况。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因越简单政治和军事对。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对缘由。
Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了对第三人效力,该出卖人或出租人可主张普通担保权。
Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.
然而,经过外交努力和传统领导人干预,对得以避免。
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
在一个更多暴力、更多仇恨、更多对界上?
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有道德义务,必须宣布对文明行为为非法。
La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.
界银行也增加对逆转录病毒疗法支助。
L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.
在历史中,这种对不止一次地爆发。
Par exemple, Lord McNair ne considère pas qu'elle soit opposable en vertu de l'estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对。
Cela représente une hausse de 100 % du budget de lutte contre le sida, au Pakistan.
这表明,国家对艾滋病毒/艾滋病预算翻了一番。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对性?
Malheureusement, cependant, ce mouvement est marqué par une tendance à regarder vers le passé.
然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对。
Toutefois, sans vérification, les risques d'affrontement violent seraient encore plus élevés.
然而,如果不进行核实,不断发生暴力对危险会更大。
Et surtout, il ne faut pas recourir à la force pour s'opposer à la loi.
最重要是,武力不能被用来对法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要过敏,首先要辨别入侵物。
Enfin, en testant, en séquençant, en établissant les contrôles aux frontières.
最后,通过核酸检测、基因测序、实施边境管控新冠。
Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.
这不士兵的战,而无形敌人的战。
Et on va être en opposition avec notre corps.
我们与我们的身体。
Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.
为了这种严重情况,有一些解决方案被提出。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
红棕头发的手也并不毫无意义的。
Les Marseillais contre le reste du monde ? - Apple TV Plus est LA solution.
《马赛人全世界》?苹果TV+唯一的选择。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则社会不公平现象以及特权现象。
La lutte contre le chômage reste ma première priorité.
失业将我的第一要务。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以可持续的方式蚊子。
On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.
我们经历了很多复杂的考验,其中充满了和傲慢。
Ça y est, on est en opposition, là.
现在我们正式了。
Finalement, je choisis d'intégrer la brigade de Philippe Etchebest parce que j'aime bien cette confrontation.
最终,我选择加入菲利普·埃切贝斯特的战队,因为我喜欢这种。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和不诚实的人。
Quand les joueurs s'unissent pour affronter l'ordinateur, on dit que le jeu est collaboratif.
当玩家们联合起来电脑时,这类游戏被称为合作游戏。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来我。
Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.
陷入与混杂的游击队的中。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试着他的同行。
Terry Gilliam a gagné sa bataille contre les moulins à vent.
泰瑞 吉列姆获得了水逆的胜利。
Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.
它耶路撒冷王国的萨拉丁军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释