Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.
在这里派有代表的每个国家都对本国人民有责任。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
也对世界上的每个公民有责任。
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
认所有国家都对彼此的安全有责任。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常安全部队对此种件有责任。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
大家都对保变革有责任。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行有责任。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如配偶双方对婚姻的破裂均有责任,则该条款不予适用。
L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.
非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡有责任。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结应予以公布,对该件有责任的人应追究责任。
L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.
联合国这个世界组织对路线图的实施有责任。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
必须欢迎其保对暴力有责任的人将被惩罚的决心。
Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.
据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任高官对这些谋杀件有责任。
Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.
另外,据称警方对各种形式的虐待和酷刑有责任。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对有责任的警官提出刑起诉。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军集团问题的严重性和复杂性有责任。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
认为双方都对结束暴力有责任。
Nous estimons que le Gouvernement indonésien est conscient de sa responsabilité à cet égard.
相信印度尼西亚政府知道它对这一问题有责任。
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力有责任的人必须遭法办。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪有责任。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控有责任的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te sens responsable des réactions d'autrui.
你感觉自己其他人的反应负有责任。
Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Français.
但一些法国人也悲剧的结局负有责任。
Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.
因此,他被认为圆柱的倒塌负有责任。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
因此,当然,每个成功的公自己的国家负有责任。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但我会积极筹备圣诞活动,因为我我的孩子和子们负有责任。
On peut donc considérer que chacun de ces acteurs a une part de responsabilité dans les émissions.
因此,我们可以认为,这些参与者中的每一个负有责任。
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们一切罪恶负有责任,被认为是腐败的,而人则被认为是善良和健康的。
Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.
20年内,以色列将一一追捕慕尼黑负有责任的人。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会认为保守党政府交通瘫痪负有责任。
Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.
这是一个令人不寒而栗的估计,它反映了一个大规模处决负有责任的恐怖组织的做法。
Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.
FB:他的作品纳粹政权犯下的暴行负有责任。
Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.
一种被认为手的死亡负有责任的权力。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
军队和叛乱分子相互指责方这次屠杀负有责任。
Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.
即被指定为负有责任,也可能是有害的… … 谁,我们不知道。
Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.
- 但明星是否也价格飙升负有责任?
De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.
就其本身而言,该公司认为自己这种情况不负有责任。
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些政变负有责任的人承诺逐步建立过渡机构。
Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.
因此,莫斯科来说,是以色列这一事件负有责任。
Les chefs des militaires responsables de ce putsch raté ont été arrêtés, certains sont encore recherchés.
MN:这次失败的政变负有责任的军方领导人已经被捕,有些人仍然被通缉。
La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.
审计院回顾说,他们我们近 12% 的量负有责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释