有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究密集

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将在下次报告所述期间继续实施。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家竞争优势在于劳密集服务出口。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源密集

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间集中、资源密集

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常密集协商。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

评价该例句:好评差评指正

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源密集

评价该例句:好评差评指正

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,草案是长期和密集协商结果。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作密集有带来预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场密集对话。

评价该例句:好评差评指正

À Grancanica, l'ouverture d'une antenne chirurgicale a permis d'améliorer l'accès de la population aux soins.

格尼拉内医疗服务提供已获改善,因为那里设立了一个当地社区外科诊所,在驻科部队和双边捐助者协助下,几项劳密集重建工程正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续密集安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

秘书长个人代表进行了广泛密集协商。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis personnellement reconnaissant pour les efforts intenses qu'ils ont déployés.

我本人感谢他们所作密集

评价该例句:好评差评指正

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

能源生产和能源消费基础结构是资本密集

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.

各国政府可以积极推广多种用途密集城市中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一个国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河和罗纳河也在监控之下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此,甚至连光都不能从它那来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils prirent chacun un balai et décollèrent en direction du nuage de clés.

他们每人抓起一把扫帚,双脚一蹬,升到半空,冲进那一群钥匙阵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

大型农场网进一步激了高卢人农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

这座岛,隔着雨帘望去,十分悲凉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les machines à café contiennent entre 35 et 67 bactéries différentes et à des concentrations élevées.

咖啡机包含35至67种程度不同细菌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des informations d’autant plus précises que le réseau de capteurs est dense.

而传感器网,获取信息就精确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你当时身处一个麻瓜地方?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公运河形成了一个非常,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Colbert souhaiterait une colonie compacte, resserrée autour de Montréal, tandis que les intendants sur place souhaitent s'étendre vers l'ouest.

科尔伯特希望有一个殖民地,在蒙特利尔周围收紧,而当地事务长却想向西扩张。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une région si dense, le réseau de transports en commun ne peut malheureusement pas contenter tout le monde.

不幸是,在如此地区,公共交通网无法满足所有人需求。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.

已变成月光银色阳光从人海缝隙中透,在周围城市中洒下斑驳光影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce réseau plus dense a une troisième fonction, économique : les échanges marchands entre les cités.

这个更道路网还有第三个经济功能:城市之间商业交流。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette composition très fréquente, effectivement, c'est ce que nous on appelle en archéologie la panoplie ternaire.

事实上,这种非常构图就是我们在考古学中所说三元全景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les agents ont déménagé à 5 km, dans un bâtiment moins énergivore.

特工们搬到了 5 公外一座能源度较低建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des rideaux de flocons très denses localisés en quelques heures.

几小时内就形成了非常薄片帘幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长的路线经常被捕鱼推挤或破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Après 9 mois de stockage intensif, c'est l'incendie, volontaire ou pas.

- 经过 9 个月存储,着火了,不管是有意还是无意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Goniada, goniasmomètre, Goniaster, Goniastraea, Goniatites, gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接