有奖纠错
| 划词

Bien qu'un travailleur social de la prison lui ait promis que les colis qui lui seraient envoyés à l'avenir seraient acceptés, un autre paquet a été ouvert et retourné à l'envoyeur quelque temps plus tard.

尽管监狱的社会工作者向他保证今后的会退还,但久之后,另一又被打开,并在久之后退回给寄件

评价该例句:好评差评指正

Les agents travaillant aux postes douaniers examinent tous les manifestes quant à la provenance, la quantité et la nature des marchandises, le pays importateur et le pays exportateur, le nom de l'expéditeur et du destinataire et les documents de transport et d'assurance.

各个海关的工作员审查所有关于货物来源、数量和性质的单据、和出寄件和收件姓名、运输和保险文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration des douanes a d'ailleurs donné des instructions à tous les fonctionnaires des ports responsables des marchandises d'exportation pour qu'ils inspectent toutes les cargaisons destinées à l'Iran, en vérifiant l'identité des expéditeurs et des destinataires, et qu'ils saisissent les marchandises qui contiennent des équipements ou du matériel se rapportant aux industries nucléaires.

海关管理局还指示所有负责货物的港工作员检查运往伊朗的所有货物,核实寄件和收件身份,并扣押含有核工业所涉设备或材料的货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

果包裹内符合规退回寄件人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接