Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家务。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的务了。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。
Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.
家务和非直接的贡献没有什么价值。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家务工作的家庭女佣就于这一类型,也应当认为是做家务工作。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女从事的家务劳动,使家务劳动社会化。
La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.
妇女参与商业活动为无报酬的家务活动和业供了一种可行的选择途径。
Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.
妇女承担60%以上的家务劳动。
La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.
妇女从事的家务劳动是不可计算的。
Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.
最后,儿童家佣(被迫从事家务劳动的儿童)的状况依然令人担忧。
Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.
男子应分担家务和家庭生活的责。
La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.
另一个类似的问题是没有报酬的家务劳动。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Les ONG ont joué un rôle très actif en défendant les droits des employés domestiques.
非政府组织非积极地捍卫家务女工的权利。
On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.
已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳动。
Une grande partie de la contribution qu'elles apportent à l'économie et au foyer passe inaperçue.
大部分妇女的经济和在家务方面的贡献都没有受到人们的注意。
Les violences perpétrées par les hommes contre les femmes doivent cesser.
妇女和男子应当对家务承担同样的责,并且有同样的机会依照平等条件供和得到照料。
Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.
承认无报酬的家务劳动为生产性劳动。
Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.
从事无报酬家务劳动的妇女占29.3%,而男性只占16%。
De sensibiliser l'employée de maison aux possibilités d'améliorer ses revenus.
高女家务劳动者的觉悟,以得到更好的经济收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
她开务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-mêmes.
这三个年轻人各自分担自己的务和伙食。
Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.
没问题,你有洗碗、务、熨衣服的自由。
Après notre mariage, je vais faire tous les ménages.
咱两结婚以后,所有的务我来。
Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.
每个星期要务的。
Ça se passe bien Steven ? Oui le ménage se passe bien.
一切还顺利吗Steven?嗯,务干的很顺利。
Donc par exemple, cela peut être lorsque vous faîtes le ménage, lorsque vous nettoyez l'appartement.
比如,可以是务的时候,当你打扫公寓的时候。
Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.
她准备在生病的儿媳妇出门期间来这里照顾儿子的务。
Peu à peu, Lantier en était venu également à s’occuper des affaires de la famille.
渐渐地朗蒂埃也起古波的务事了。
Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.
这是有时给雇来务的孩子的名字。
Cosette au couvent avait été dressée au ménage et réglait la dépense qui était fort modeste.
珂赛特在修院里学会了务,现在的用,为数不多,全归她调度。
Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .
男人们在里的是被称为“光荣”的务劳动。
– C'est un peu mieux, mais je n'ai jamais très bien su maîtriser tous ces sortilèges ménagers.
“哈,这下子好多了——对这些务活儿方面的咒语,我一向不太在行。
Les enfants, c'est l'heure de décider qui fera la tache ménagère de la semaine
是时候决定一下谁来这个星期的务了。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的务劳动和三分之二的育儿活动。
Un certain nombre d'activités ménagères qui étaient réservées aux femmes sont de plus en plus assurées par les hommes.
过去由女方负责的务活,某些已经被越来愈多的男性承担。
Regardez, ils nous forcent à faire toutes leurs corvées.
看,他们强迫我们他们所有的务。
Mais pour les ménages, j'ai l'impression que c'est toujours la tâche indispensable de la femme.
——但对于务,我的印象终是女人的基本任务。
En France, les femmes représentent 95% des aides à domicile et aides ménagères.
在法国,女性占庭助和务助的 95%。
Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.
男性偏向于将务的责任交给他们的伴侣,因而女性每天的工作量加倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释