有奖纠错
| 划词

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

里,当有一个笑,所有都会笑.

评价该例句:好评差评指正

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha ,他家属无权看望他。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家有常设工作人员,基本上负责整个界。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到关入牢房。

评价该例句:好评差评指正

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

高级指挥官住所受到重武器袭击和扫射。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她要求将Irakoze Haruna 送交检察院或进行调查。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱重建使、警察局方不再过度拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家组织了多个培训班。

评价该例句:好评差评指正

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部、后备部和一个将服从金萨沙部总部指挥。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感到遗憾,不准许他进入巴塔

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家进行处置。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统有共和国海关总署、移民和外国人管理局、和港口军区司令部。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部人员是在袭击结束数小时后才抵达现场

评价该例句:好评差评指正

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可拘留场所。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,将部署加通巴营人员从6人增加到10人。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署公约框架下,该《实用指南》近日在推广使用。

评价该例句:好评差评指正

La brigade de gendarmerie, saisie de cette plainte, a entendu M. Kimouche sur procès-verbal, adressé au Procureur de la République d'El Harrach.

接手办理这一申诉时,对Kimouche先生作了讯问笔录,并提交El Harrach 检察官。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki

评价该例句:好评差评指正

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需要建立,并需在包括基桑加尼一些区巩固现有特遣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

骑马的宪兵了游行者伍,他们也开始和民众样担心。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.

这则警示可能来自法国警方和宪兵

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

宪兵长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !

宪兵长也不会轻易采取行动… … 我在这座大市里孤立无援!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le commissaire de l’arrondissement qui arrivait, un peu tard, pour dresser procès-verbal et dissoudre la réunion. Quatre gendarmes l’accompagnaient.

原来是当地的宪兵长带着四名宪兵来了,他是来作调查和制止开会的,但他来得晚了点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Nous avons pu entrer dans ce laboratoire de la gendarmerie.

我们能够进入宪兵的这个实验室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Et ce soir, 2 mineurs ont été entendus par la gendarmerie.

- 今天晚上,宪兵听到了 2 名未成人的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Septembre 2002, une femme se présente à la gendarmerie de Nice.

2002 9 名妇女出现在尼斯宪兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Des ambulances, des véhicules de gendarmerie ou de police.

- 救护车、宪兵或警车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

En Gironde, voilà un mystère qui tracasse la gendarmerie.

在吉伦特省,这是困扰宪兵个谜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Cette fois, c'est la gendarmerie qui se mobilise.

次,动员的是宪兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ce système utilisé par la gendarmerie et son unité spéciale.

该系统由宪兵及其特种部使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La gendarmerie n'ouvre plus que 2 matins par semaine.

宪兵每周只开放 2 个早晨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Le chef-lieu de canton compte un bureau de poste, une gendarmerie, une bibliothèque.

该州的首府有个邮局,宪兵个图书馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

De son côté, la gendarmerie reste très discrète sur le nombre de vols.

就其本身而言,宪兵对盗窃的数量仍然非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Ils sont inquiets, mais rassurés par ce partenariat avec la gendarmerie.

他们很担心,但与宪兵的这种伙伴关系让他们放心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Certains accusent la gendarmerie d'avoir retardé sa prise en charge, ce qu'elle dément.

些人指责宪兵延误了他的治疗,但他们否认了这点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

On va arriver sur le site où était prévue la gendarmerie.

- 我们将到达计划设立宪兵的地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Un 10e se serait présenté à la gendarmerie.

第十人会向宪兵自首。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Ces hommes du peloton de gendarmerie de haute montagne viennent d'être alertés.

这些高山宪兵员刚刚接到警报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria, desmochondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接