Le Rapporteur spécial rappelle cependant que la lutte contre le terrorisme international ne saurait tout justifier ni tout autoriser. Or, le monde glisse dangereusement vers une logique guerrière et répressive présentée comme une fatalité et qui risque fort d'amener des confrontations plus violentes encore et ne pourra qu'alimenter le terrorisme dans la mesure où les mouvements terroristes naissent et se développent là où les libertés sont restreintes et les garanties amoindries.
然而,特别报告员希望指出,并非一切都用向国际恐怖主义宣战来作
理由
合法化,世界正在朝着战争和压
道路危险的下滑――一条被描绘成
避免的道路,但它很有
能导致更
暴力的对抗,这只能更
助长恐怖主义,因
恐怖运动抬头和蔓延的地方也正是自由受到损害和保障受到限制的地方。