Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,你及时返回给发件人。后面客气了。
Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence.
我还要感他对主席客气。
La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.
主席感各位发言者客气持。
Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.
因此,我感安理会成员所客气。
Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.
我谨请各位发言者不要对主席客气。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感古巴大使发言他对主席客气。
Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.
我感各位对我我工作人员所客气。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.
感你对我所客气,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。
Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
我们感埃及代表对我国代表团客气。
Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.
我还要感各区域集团代表东道国所客气。
Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de Maurice de ses paroles aimables.
我感毛里求斯代表客气。
Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.
我还要感前任主席对我客气表示良好祝愿。
Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.
我感安理会成员客气它们帮助。
En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.
我还愿感发言者对我工作所客气。
Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.
我们也谨感印度常驻代表对新加坡所客气。
Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感美国代表对我讲客气。
Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感土耳其代表对我讲客气。
Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感约旦代表对我讲客气。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):我感沃尔芬森先生对我讲得客气。
Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.
主席(以法语发言):我感金法官所客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, comme il vous plaira, répondit Deneulin, si plein de son idée, qu’il acceptait sans autres façons.
“好,这么办。”德内兰先生回答,他忧心忡忡,没任何客气受了。
Moi je voudrais vous dire un mot gentil: vous êtes toute jolie !
我想客气:你们都很漂亮!
Ce ne sont pas les civilités qui lui useront la langue ! dit le pharmacien, dès qu’il fut seul avec l’hôtesse.
“几客气也不会磨烂他的舌头呀!”药剂师见只有他和老板娘了,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释