Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提供实物和财政援助。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工的比例提供实物。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开时,助应以提供实物为主。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合伙伴提供资金并提供实物援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提供实物捐助,但没有具体说明价值金。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提供了实物助。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提供家具实物捐助。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提供了实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开以来,一直通过警察防卫来提供实物保护。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提供实物的贡献。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提供的实物捐助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提供实物援助。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提供实物时,才发放现金津贴。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提供实物贡献。
Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.
它可以采取赠款的形式,可以用实物提供,或者采取优惠贷款的形式。
Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.
提供实物捐助一事实不应妨碍其它国家在提供实物捐助的同时提供人员。
Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.
葡萄牙则保证提供实物捐助,用于付选民登记和投票费用。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工提供某些实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, les donateurs ont contribué à hauteur de 376 millions de dollars, en liquide ou en nature à plusieurs programmes de l'ONU, soit 38% du total.
迄今为止,捐助者已向若联国方案提供了3.76亿美金和实物捐助,占总额38%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释