有奖纠错
| 划词

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上空大都没有云层遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,需要对实地测量结果,例如蒸散量、土和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La nuit, la production du collagène et de l’acide hyaluronique est optimale. Or ces deux molécules sont importantes pour l’élasticité et la fermeté de la peau.

在晚上,胶原蛋白和透明质酸个分子对于皮肤弹性和紧实度很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接