Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固国外客户,每年有一单。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此制度仍将是也门共和国妇女运动战略需要。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
因此,对这些“A”类索赔裁应予减少,使之达到与索赔适当状况相应数。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳人数。
C'est pour résoudre ce problème que l'UNOPS a lancé l'initiative no 3, comptes d'avances temporaires.
项目厅订立了第3项倡议(备用金会计),以解决这个题。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套备用金系统战略前景,实施解决方案。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下伤残津贴属津贴,按月发放给伤残人士。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对备用金账户控制细目表示严重关切。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但这些还无法使这些人口够食物。
Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.
这些外派用去了国际工作人员编制19个人月。
La législation nationale ne prévoit pas de système de quotas.
国家法律中没有规制度。
Les divers départements fédéraux ont mis au point les premiers grands systèmes de quota.
联邦各部门订出了第一批重大`'计划。
Ces derniers sont très controversés et ont donné lieu à une jurisprudence abondante.
这些计划引起很大争议,而且成了大量判例法所涉题。
Ils sont imposés par l'État ou par la justice.
这些由国家或法院下令加以规。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关备用金账户程序。
Il souhaite également savoir comment les quotas sont répartis entre les divers groupes ethniques.
他还想知道各民族之间是如何分配。
Les indemnités allouées pour ces réclamations devraient être réduites en conséquence.
对这些索赔裁应更正为与索赔应有地位相称数。
Chaque bureau de pays a été informé du montant de son fonds de caisse.
这些备用金数报知每个国家办事处。
Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.
小组在计算百分比裁时考虑了各种因素。
La surpopulation carcérale constitue un problème; elle dépasse de 45 pour cent la capacité prévue.
监狱里人满为患;囚犯人数超过45%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如家喜欢进餐,那是因为餐就餐可以非常简便地解决额供应问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释