Il se sent en sécurité chez lui.
在家他到有安。
Il se sent en sécurité chez soi.
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
人之间“冰层”是个人各自不安体现。
Je suis une fille qui ai besoin de sécurité.
我是个很没有安女孩子。
J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.
我爱我家,因为我家让我有安。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安可能造成社会倒退。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
他们仍然生活在劣条件下,完没有安,十分易受伤害。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安或野心。
Une motivation clef derrière l'acquisition d'armes légères est le sentiment d'insécurité.
获取小武器和轻武器一个键动机是不安。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动不安加重而带来负担。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安和骚动之中。
Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.
第三,各国人民和各国安和安比以往任何时候受到更大威胁。
L'insécurité demeure le principal obstacle à l'exercice des libertés et des droits fondamentaux.
缺乏安仍是享有基本权利和自由最大障碍。
Elles renforcent le sentiment d'insécurité devant l'emploi.
它加剧了就业不安。
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
有罪不罚现象十分普遍,使当地民众产生了不安。
Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.
由于这一现象,世界各地安日渐下降。
Les employés syriens du Golan occupé souffraient du chômage et de l'insécurité.
被占领戈兰地区叙利亚工人失业,缺乏安。
En outre, l'insécurité est devenue un phénomène mondial depuis l'apparition du terrorisme international.
此外,随着国际恐怖主义出现,世界缺乏安已成为球性问题。
Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.
这本身就可以使世界放心和具有安。
L'absence de sécurité est aussi une grave préoccupation dans certains pays.
缺乏安也是一些国家一个重要切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.
你的不安感使你无法看到自己的能力,不允许自己成功。
Dormir dans cette position procure un certain sentiment de sécurité et de confort.
这样睡可以提供一定的安感和舒适感。
L'ocytocine, elle nous donne la sécurité liée au groupe, la confiance d'être avec les autres.
催产素给予我们集体中的安感,和他人一起时的信任感。
Ici, elle éprouverait un sentiment de sécurité qu’elle n’avait pas ressenti depuis longtemps.
这,她有一种久违的安感。
Ainsi, elle se sentait au moins un peu plus en sécurité.
这,她找回了一丝安感。
Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.
显然,即使她真有魔法,这也没有安感。
Cela apporte un soulagement, une sécurité.
它带来了宽慰和安感。
Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.
底层是扇宽宽的大门,又高又宽,门应有安感。
Je m'étais imaginé que je ne saurais être parfaitement à couvert avant que ce rempart fût entièrement achevé.
我觉得,围墙不做好,我住就没有安感。
Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.
不幸的是,由于今天该地区普遍存的不安感,这禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。
Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.
最后,为了给女性更多的安感,堕胎只允许公立或私立医院中进行。
Même si tu as un partenaire aimant à tes côtés, tu peux parfois être submergé par un sentiment d'insécurité.
即使你身边有一个充满爱的伴侣,你有时也会被不安感所压倒。
Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.
成就感或不安感之吻也可以指为了报复而亲吻某人。
Peut-être parce que le narcissisme est le seul trait de caractère qui peut naître d'un sentiment d'insécurité.
也许是因为自恋是因不安感而产生的唯一性格特征。
Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.
他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会使你更加没有安感或更加脆弱。
On est tout le temps en insécurité.
我们总是缺乏安感。
Ils évoquent leur sentiment d'abandon et de précarité, notamment face à l'insécurité.
他们唤起了他们被遗弃和不稳定的感觉,尤其是对不安感时。
Les soignants agressés parlent d'un sentiment d'insécurité de plus en plus fréquent lors des consultations.
被殴打的护理人员谈到咨询期间越来越频繁的不安感。
Et pour les enfants, c'est une sécurité.
而对于孩子们来说,这是一种安感。
Il s'agit du département le plus pauvre de France, une pauvreté qui nourrit l'insécurité.
它是法国最贫穷的省份,这种贫困加剧了不安感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释