有奖纠错
| 划词

Ils comprennent notamment des projets d'enseignement à distance, de défense et de promotion de la langue espagnole, de présentation des produits culturels, d'expositions d'art et d'artistes uruguayens dans les pays où résident les diverses communautés uruguayennes, et plus particulièrement l'encouragement des visites des Uruguayens les plus qualifiés, que ce soit dans le domaine universitaire, artistique ou celui des affaires, afin qu'ils puissent faire partager au pays la richesse de leur expérience, sans pour autant que cela entraîne nécessairement leur retour définitif.

这些方案和措施包括在海外乌拉圭社区开远程教助和推广西班牙语、文化产览乌拉圭艺术和艺术家作是鼓励在、艺术和企业界造诣很高的乌拉圭人旅行,目的是使海外乌拉圭人不必回国就有机会了解我国丰富的传统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这治上成熟、上又有造诣奇缺,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接