J’ai donc obtenu le diplôme de Licence Economie en juillet 2004.
年X月毕业并得了学学士学位。
La Licence est le premier grade de l’enseignement supérieur européen.
学士学位是欧洲高等教育体制第一阶段。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于职业性学士学位阶段,像其他大学组成部分一样。
Les dernières années, le nombre d'étudiants bédouins ayant obtenu le baccalauréat a augmenté sensiblement.
近年来,参大学入学考试并得学士学位贝都因学生数量大幅度增。
Titulaire d'un Bachelor of Science en économie et gestion de l'Université d'Oakland (Michigan).
国密执安州奥克兰大学学理科学士学位和管理学位。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁学生,完成中六和中七课程后可参高级程度会考,即学士学位课程大学入学试。
Durant l'année 1995-96, il y a eu 2 731 licenciés et 1 625 licenciées.
1996学年,2 731名男生和1 625名女生取得了学士学位。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行学士学位考试。
) sans fréquenter une de ces institutions.
他们可以自学,也可以参政府管理学士学位资格考试。
Il a une licence en droit.
他拥有法学学士学位。
Titulaire d'un Master of Science en économie du développement et d'un Bachelor of Science en économie.
发展学理科硕士学位和学理科学士学位。
Les candidats au Sénat doivent être âgés d'au moins 35 ans et être titulaires d'une licence.
上议院共有200个席位,其候选人年龄应35岁以上,并且至少拥有学士学位。
Titulaire d'une maîtrise de gestion de l'Université d'Ateneo de Manille et d'une licence de l'Université des Philippines.
雅典耀大学企业管理硕士学位,菲律宾大学法学学士学位。
La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.
该组织主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位。
Cela ne s'applique pas uniquement aux titulaires du baccalauréat mais aussi aux étudiants titulaires d'un diplôme professionnel.
这不仅适用于攻读学士学位学生,也适用于攻读职业学位学生。
Les étudiants suivent ces études pendant quatre ans à l'issue desquelles il leur est décerné une licence.
学生过4年学习可得教育学士学位。
L'accord particulier prévoit la création d'une licence de langue et culture régionale dans le prolongement du D.E.U.G.
特殊协议规定需D.E.U.G.后期建立一个地区语言文化学士学位。
Il possède également une licence d'économie, option commerce et développement et statistique et économétrie de l'Université de Delhi.
他还德里大学得学学士学位,专攻贸易和发展以及统计和计量学。
Au cours des dernières années, plus de la moitié des diplômés du premier cycle ont été des femmes.
近年,大学学士学位课程毕业生中,逾半数为女性。
L'Université Kwame Nkrumah, en partenariat avec le Centre, a mis en place une formation de niveau bachelor en plantes médicinales.
Kwame Nkrumah 大学与该中心建立伙伴关系,设立了草药学士学位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait un BTS public en option montage et post-production.
我修了一个公立两年,选择了剪辑和后期制作方向。
J'ai étudié un an à Mannheim, juste après le bac.
我在曼海姆习了一年,刚拿到。
Si j'avais fait ça à l'école d'entrée, j'aurais eu mon bac la première année.
如果我在大入时这样做,我肯定会在大第一年就获得了。
J'ai fait un lycée avec option cinéma audiovisuel et après, je suis partie en BTS audiovisuel.
我上高中时候选择了视听电影方向,后我修了一个视听类两年。
Moi je suis anglophone, je me spécialise en études françaises et le baccalauréat d'éducation pour l'immersion française.
我是讲英语,我主修法语和法语沉浸式教育。
Chez lui, les effectifs sont en baisse dans plusieurs filières de niveau bac ou CAP.
- 在国内,或 CAP 级门课程人数有所下降。
Pour rassurer ses parents, il passe son bac puis gagne un concours à la télé.
- 为了让他父母放心,他通过了, 然后赢得了电视比赛。
Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.
- 生们乎惊慌失措,比他们通过还要糟糕。
J'espère avoir plus au bac blanc et au vrai bac, une vraie note, peut-être.
我希望在白色和真正中获得更多,真正成绩,也许。
Alors, aujourd'hui, bac en poche, ils se sent reconnaissant.
所以,今天,拿到,他们心存感激。
Pourtant, j'ai eu le bac avec mention.
然而,我以优异成绩通过了。
En France, un premier jour du Bac marqué par la mobilisation des enseignants ce lundi.
在法国,第一天以本周一教师动员为标志。
Les ratés du bac dont les résultats ont été donnés aujourd’hui prennent une tournure politique.
今天给出结果失败在政治上发生了转折。
Au Bac, une mère s'est fait passé pour sa fille à l'épreuve d'anglais.
在考试中,一母亲为女儿通过了英语考试。
La jeune pâtissière se nourrit des romans d'Amélie depuis son bac de français.
这年轻糕点师自从获得法国以来就一直受到艾米莉小说滋养。
3 II a réussi son bac ? J’en reviens pas.
3 他通过了?我真不敢相信。
Près de 30 000 followers pour ce jeu qui revisite le petit bac.
这款重温小游戏粉丝近 30,000。
C'est un établissement qui affiche d'excellents résultats scolaires, 98 % de réussite au baccalauréat.
- 这是一所术成绩优异院校,成功率高达 98%。
En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.
仍然在法国,明天考试开始。
Les épreuves du bac commencent en France. La philosophie était au programme aujourd'hui.
AdC:考试从法国开始。哲今天被提上了议事日程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释