有奖纠错
| 划词

Toutes les filles rêvent de se marier avec un prince.

所有的梦想嫁给一位王子。

评价该例句:好评差评指正

Il a marié sa fille à un homme riche.

他把自己的嫁给了一个有钱人。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.

为了和平我退出宫殿,嫁给了他。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.

我才是王。我只会嫁给我愿意嫁的人。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle, est-ce que tu voudrais m'épouser?

小姐,你原意嫁给我吗?

评价该例句:好评差评指正

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

评价该例句:好评差评指正

Elle lui donna sa main.

嫁给了他。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

堂弟,只要愿意,就让嫁给他好了,让保存小盒子好了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le client transfère souvent les dépenses de stock au fournisseur.

此外,顾客往往把存货的开支转嫁给供应商。

评价该例句:好评差评指正

Elle va épouser un veuf.

嫁给一位鳏夫。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'empêche une musulmane de se marier avec un non-musulman.

没有设置阻止穆斯林妇嫁给一个非穆斯林男子的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La famille du violeur a fait pression sur la victime pour qu'elle épouse celui-ci.

肇事者的亲属对施加压力,嫁给那名军

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles se considèrent mariées à d'ex-combattants, pour certaines dès l'âge de 11 ans.

大多数认为自己嫁给了前战士,而某些人只11岁。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇嫁给非不丹人这一事实本身并不能使沦为无国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ma chérie,voulez-vous m'épouser ?

的,你愿意嫁给我吗?

评价该例句:好评差评指正

Mme Gabr demande quelle est la nationalité des enfants de femmes mauritaniennes mariées à des étrangers.

Gabr士询问,如果毛里塔尼亚妇嫁给外国人,其子为何国籍。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

评价该例句:好评差评指正

1 Le mariage d'une femme avec un non-ressortissant ne droit pas avoir d'incidences sur sa nationalité.

1 本国公民嫁给非本国公民后,国籍不受任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'usage, dans bon nombre de sociétés, d'obliger la victime d'un viol à épouser son violeur.

迫使强奸受害者嫁给强奸犯,是许多社会常见的一种现象。

评价该例句:好评差评指正

François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.

弗朗索瓦二世保留了奥地利皇帝的称号,把自己的儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选

« Pourquoi ne l’épousez-vous pas ? » Le baron resta saisi : « Moi ? moi ? l’épouser ? … mais… au fait… » Et il se tut.

什么不娶她?爵大吃一惊:“?”她? 但是 顺便说一句 ”他沉默了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接