有奖纠错
| 划词

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶遗产方面不能彼此继承。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.

岛上,公证婚姻是习俗婚姻种补充。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切法典生效之前缔结婚姻地位。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决定

评价该例句:好评差评指正

Le concept de famille fondée sur le mariage traditionnel perd du terrain en Estonie.

基于传统登记婚姻之上家庭爱沙尼亚不再像以往样受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之婚姻以离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement a alloué des fonds pour permettre d'étudier la fréquence des mariages forcés en Norvège.

政府也已拨款调查挪威强迫婚姻发生几率。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.

这种婚姻仍然存,实际上比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui a été victime d'un mariage forcé peut actuellement faire annuler ce mariage par les tribunaux.

强迫婚姻受害者可以要求法律判定该婚姻无效。

评价该例句:好评差评指正

C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.

也门家庭风格是建立婚姻基础上

评价该例句:好评差评指正

Les services de consultation familiale reçoivent actuellement peu de demandes d'aide liées à la problématique du mariage forcé.

家庭咨询部门目前接到可以视为涉及强迫婚姻咨询极少。

评价该例句:好评差评指正

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认妻制婚姻——对男女样。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系不因为婚姻状况变化而发生变更。

评价该例句:好评差评指正

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们婚姻状况,都有权享受这利益。

评价该例句:好评差评指正

D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.

根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间婚姻

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.

无论是妇女还是男子,其婚姻家庭权利都同样得到法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存强迫婚姻早婚现象。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines des dispositions législatives relatives au droit de la personne prévoient l'enregistrement des mariages.

但是,有属人法确有婚姻登记方面规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition peut notamment être utilisée lorsqu'il est possible qu'un mariage forcé ait eu lieu.

根据这规定,强迫婚姻可能已经出现情况下,可以就此提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时文献有很多不幸婚姻例子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !

十九世纪所造成婚姻结果,竟是这样奇特!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ce qui fait marcher un couple, c’est la confiance

维持婚姻秘诀是信任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷死亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’acceptation de cet homme faisait-elle partie du mariage consommé ?

接纳这个人是已缔结婚姻一个部分?

评价该例句:好评差评指正
神话

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

为现在我们婚姻是以我为转移!

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La légende se souviendra de notre union.

奇故事将记住我们婚姻

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Quelle est votre situation de famille ?

请问您婚姻状况是什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.

真正崇高婚姻,即爱情结合,就有着理想境界。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le mariage se faisant sous le régime de la communauté, les actes avaient été simples.

婚姻采取是夫妻共有财产制,所以婚书很简单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les opposants au mariage homosexuel en France font leur rentrée.

法国反对同性婚姻人正在卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Paris où ont défilé à nouveau les opposants au mariage homosexuel.

巴黎,反对同性婚姻人再次游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Nicolas Sarkozy veut abroger la loi qui autorise le mariage homosexuel.

尼古拉萨科齐希望废除允许同性婚姻法律。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le oui du Conseil constitutionnel français au mariage homosexuel.

- 法国宪法委员会对同性婚姻肯定。

评价该例句:好评差评指正
神话

Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »

好吧,Anta,我们可以庆祝我们婚姻。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le gouvernement s'était opposé à cette dépénalisation, afin de préserver la sainteté du mariage.

政府反对这种非刑罪化,以维护婚姻神圣性。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Vous parlez du du débat sur le mariage homosexuel par exemple ?

-例如,你是关于同性婚姻辩论吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

On reste en France, avec une nouvelle action des opposants au mariage homosexuel.

我們留在法國,同性婚姻反對者採取了新行動。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和文化婚姻将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接