有奖纠错
| 划词

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.

挪威就业不足的雇员总数108 000中76%是妇女

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, 42 % des femmes travaillent à temps partiel, contre 12 % pour les hommes.

挪威妇女口中42%从事非全时工作,而男子的这一比例是12%。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.

过多妇女无法享受上帝赐予的富庶。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有多由妇女经营的小企业。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.

在八名当选的成员中,目前有两名妇女

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有妇女曾当选立法委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女爱看的多节目都能播出。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas et des demandes concernent des filles et des jeunes femmes.

绝大多数案件和咨询涉及女童和青年妇女

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?

是否曾就此事项与妇女团体协商?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.

妇女在担任公职部门最高级职位方面继续取得明显进步。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。

评价该例句:好评差评指正

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女

评价该例句:好评差评指正

Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展基金(妇发基金)。

评价该例句:好评差评指正

Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.

选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。

评价该例句:好评差评指正

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作题与发展处的参考文件予以保留。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写

Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.

妇女都停止她们工作来养育她们孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

阿富汗妇女有权利自而有尊严生活。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.

两次世界大战期间,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用些表达话,在一定程度上,人们继续将妇女排除在外。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Appelés Keo Dua, ils sont confectionnés par des femmes dans de petits ateliers.

它们被称为Keo Dua,是在小作坊里妇女们制作

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.

另一个时期,则是妇女鞋跟高度达到了她们身长一半。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aujourd'hui on va parler de la Journée Internationale de Lutte pour les Droits des Femmes.

今天我们要讲国际妇女节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."

“总共,托马斯,121名妇女在配偶打击下死亡。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les pays européens trouvent leur équilibre entre 1,3 et 1,9 enfants par femme.

欧洲国家平均水平是每个妇女生育1.3到1.9个孩子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.

20世纪60妇女解放将会完成剩下工作。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.

宪兵将流浪妇女和孩子带去监狱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La dernière, tuée lundi, avait 92 ans.

最后一个是周一被杀,92岁妇女

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça nous concerne tous, c'est un vrai fléau de société, donc femmes et hommes.

与我们所有人有关,它是社会真正祸害,包括妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le nombre d'enfants par femme y est encore élevé.

每个妇女孩子数量仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.

回国后,她成为捍卫妇女权利先驱。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Tous les jeunes officiers vont chez lui, des bourgeois et des femmes aussi, des actrices.

所有轻官员都去到他家,包括资产阶妇女,女演员们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une femme d'âge moyen brûlé à peu près par jour, 1600 à 1800 calories.

一名中妇女一天大约能消耗1600至1800卡路里热量。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tout ça, c'est en réaction à la mort d'une jeune femme, Mahsa Amini.

所有些,都是因为,一名妇女马赫萨·阿米尼之死。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警部队负责监视妇女着装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛接种疫苗可以保护农场妇女免受天花伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接