Si l'on examine l'aide-mémoire distribué hier par l'Ambassadeur de la Nouvelle-Guinée, l'on trouvera au haut de la page 3, la confirmation que l'opération des dispositions sur l'autonomie, dans la Constitution de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, et la garantie d'un référendum auprès de ses citoyens sur l'avenir politique de Bougainville, qui sont inscrites dans la partie XIV de la Constitution, dépendent de la vérification et de la certification par le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville que la phase II du plan d'élimination des armes, déjà convenu, avait été finalisée.
请
一下巴
亚新几内亚大使昨天分发的备忘录,就会
到在头3页中

,实施《宪法》中自治条款以
保证关于

尔人就

尔政治前途举行全民投票,将取决于联合国

尔政治事务处(联
政治处)是否已核查和核实商定的处置武器计划的第二阶段已完成。


吻了他的前额,喊了一声“再见:”

己生了一场大病,几乎死去。多么倒霉!一死,她现在



