有奖纠错
| 划词

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

你们知道的原因了吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

太不用功,他了。

评价该例句:好评差评指正

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全了。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste d'avoir échoué.

他因而伤心。

评价该例句:好评差评指正

Il va mordre la poussière .

他要遭受了。

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un echec.

他的活动以告终。

评价该例句:好评差评指正

Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.

运动员前就离开了场地。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc pas de perdant !

因此,可以说这次游戏中,没有者!

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.

我们从胜利中学得少,从中学得多。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一无疑是缺乏准备造成的。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.

因为,此前所有输入人造血的尝试均以告终。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正的人是被自己打败。

评价该例句:好评差评指正

Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.

如果所有其他,这是受到了标记。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误的规定,治疗的,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么事,他他的职业生涯

评价该例句:好评差评指正

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有,但他并不绝望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors deuxième erreur, c'est confondre le verbe " perdre" avec " rater" .

第二个错误,就是混淆动词“perdre”(丢)与“rater”()。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Est-il besoin de préciser que j'ai lamentablement échoué ?

“不用说,我很悲惨地了。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.

没有尝试 就没有

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.

人当然是的产物(上帝早就说过的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.

后来,我就打算翻译一部法国作品,但是那也一样,我了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

但女王的是否意幅画的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il devait prouver qu’il avait un niveau B2 mais il a échoué.

他必须得证明他有B2水平,但他了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.

了!不应该啊,有自信是很简单的。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.

然而,滑铁卢战役的最终导致他再次退位。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.

我没,我很满意在洛林时负责的工会工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.

你们会变得更谨慎,会有特别主义的想法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'a-t-il fonctionné dans le passé, et qu'est-ce qui avait échoué?

在过去有什么作用呢,什么已经了呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !

的情况下,我会一整天感觉沮丧的,不要!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认、投降。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On se rend malade à essayer de vivre avec sa défaite.

总是带而生存会让人觉得很难受。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.

问题是,录制的往往集中出现在声音上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais j'ai pas envie parce que pour moi c'est un échec.

但我不想承认,对我来说是一次

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接